Files
OpenFrontIO/resources/lang/gl.json
T
Aotumuri 00d4aa4613 mls (v4.5) (#2020)
## Description:

mls for v26
Version identifier within MLS: v4.5

## Please complete the following:

- [x] I have added screenshots for all UI updates
- [x] I process any text displayed to the user through translateText()
and I've added it to the en.json file
- [x] I have added relevant tests to the test directory
- [x] I confirm I have thoroughly tested these changes and take full
responsibility for any bugs introduced

## Please put your Discord username so you can be contacted if a bug or
regression is found:

Aotumuri
2025-09-07 19:54:22 -07:00

606 lines
28 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"lang": {
"en": "Galician",
"native": "Galego",
"svg": "es-ga",
"lang_code": "gl"
},
"common": {
"close": "Pechar"
},
"main": {
"title": "OpenFront (ALFA)",
"join_discord": "Únete ó Discord!",
"login_discord": "Iniciar sesión con Discord",
"checking_login": "Comprobando a sesión...",
"logged_in": "Sesión iniciada!",
"log_out": "Pechar sesión",
"create_lobby": "Crear sala",
"join_lobby": "Unirse á sala",
"single_player": "Un xogador",
"instructions": "Instrucións",
"how_to_play": "Como xogar",
"advertise": "Promoción",
"wiki": "Wiki",
"privacy_policy": "Política de privacidade",
"terms_of_service": "Termos de servizo"
},
"news": {
"see_all_releases": "Ver todas as versións",
"github_link": "en GitHub",
"title": "Notas da versión"
},
"help_modal": {
"hotkeys": "Atallos de teclado",
"table_key": "Tecla",
"table_action": "Acción",
"action_alt_view": "Vista alternativa (xeográfico/político)",
"action_attack_altclick": "Ataque (cando o botón esquerdo está configurado para abrir o menú)",
"action_build": "Abrir menú de construción",
"action_emote": "Abrir menú de emoticonas",
"action_center": "Centrar cámara no xogador",
"action_zoom": "Afastar ou achegar",
"action_move_camera": "Mover cámara",
"action_ratio_change": "Diminuír ou aumentar razón de ataque",
"action_reset_gfx": "Reiniciar gráficos",
"action_auto_upgrade": "Subir de nivel o edificio máis próximo",
"ui_section": "Interface do xogo",
"ui_leaderboard": "Clasificación",
"ui_your_team": "O teu equipo:",
"ui_leaderboard_desc": "Mostra os xogadores principais da partida e os seus nomes, porcentaxe da terra posuída, ouro e tropas. Ó premer en \"Mostrar todos\", móstranse todos os xogadores do xogo. Se non queres ver a clasificación, preme \"Agochar\".",
"ui_control": "Panel de control",
"ui_control_desc": "O panel de control contén os seguintes elementos:",
"ui_pop": "Poboación — A cantidade que tes, a poboación máxima e a taxa á que medra.",
"ui_gold": "Ouro — A cantidade que tes e a taxa á que o gañas.",
"ui_attack_ratio": "Proporción de ataque - A cantidade de tropas que se usarán ao atacar. Podes axustar a proporción usando a barra. Ter máis tropas atacantes que tropas defensoras fará que perdas menos tropas no ataque, mentres que ter menos aumentará o dano inflixido ás túas tropas atacantes. O efecto non vai máis alá de proporcións de 2:1.",
"ui_events": "Panel de eventos",
"ui_events_desc": "O Panel de Eventos amosa os últimos eventos, solicitudes e mensaxes de chat rápido. Algúns exemplos son:",
"ui_events_alliance": "Alianza — As solicitudes de alianza pódense aceptar ou rexeitar. Os aliados poden compartir recursos e tropas, e non poden atacarse entre eles. Fai clic en \"Enfocar\" para centrar a vista no xogador que enviou a solicitude.",
"ui_events_attack": "Ataques — Móstranse os ataques entrantes e os teus ataques saíntes. Fai clic na mensaxe para centrar a cámara no ataque, arma nuclear ou barco. Podes retirar as tropas facendo clic no botón X vermello, mais perderás un 25 % das túas tropas atacantes. Se cancelas un ataque naval, o barco volverá ao inicio, e, no caso de que ese territorio xa non sexa teu, atacará alí. Non se pode cancelar os ataques nucleares despois de lanzárelos.",
"ui_events_quickchat": "Chat Rápido — Aquí podes ver as mensaxes que envías e recibes no chat. Para enviar unha mensaxe a un xogador, fai clic na icona de Chat Rápido no menú de información.",
"ui_options": "Opcións",
"ui_options_desc": "Dentro, os seguintes elementos pódense atopar:",
"ui_playeroverlay": "Panel de información do xogador",
"ui_playeroverlay_desc": "Ó pasar o cursor sobre un país, a información do xogador móstrase baixo Opcións. Aparece o tipo de xogador: Humano, Nación (bot intelixente) ou Bot; a actitude da nación cara ti, que pode ir de hostil até amistoso; e as tropas defensoras, o ouro, e tamén o número de buques de guerra e edificios que o xogador ten.",
"ui_wilderness": "Monte",
"option_pause": "Pausar ou retomar a partida — Só dispoñible no modo de un xogador.",
"option_timer": "Temporizador — Tempo transcorrido dende o inicio da partida.",
"option_exit": "Botón de saída.",
"option_settings": "Axustes — Abre o menú de axustes, onde podes activar a vista alternativa, os emojis, o modo escuro, o modo ninja (nomes aleatorios e anónimos) e a función do clic esquerdo.",
"radial_title": "Menú circular",
"radial_desc": "O clic dereito (ou tocar no móbil) abre o menú circular. Para pechalo, fai clic fóra. Dende o menú podes:",
"radial_build": "Abrir o menú de construción.",
"radial_attack": "Abrir menú de ataque.",
"radial_info": "Abrir o menú de información.",
"radial_boat": "Enviar un barco de transporte a atacar ó lugar escollido. Só dispoñible ó teres acceso ó mar.",
"radial_close": "Pechar o menú.",
"info_title": "Menú de información",
"info_enemy_desc": "Contén información como o nome do xogador escollido, o ouro, as tropas, se deixou de comerciar contigo, as armas nucleares que che enviou, e se o xogador é un traidor. \"Deixar de comerciar\" significa que non intercambiarás ouro cun xogador a través de barcos comerciais. Pode ocorrer manualmente (se o xogador fixo clic en \"Parar comercio\", que dura ata que ambos fagades clic en \"Comezar comercio\") ou automaticamente (se traizoaches a túa alianza, o que dura até que volvades ser aliados ou despois de 5 minutos). Aparece \"Traidor\" durante 30 segundos cando un xogador traizoa un aliado. As iconas debaixo representan as seguintes interaccións:",
"info_chat": "Envía unha mensaxe rápida ó xogador. Escolle unha categoría, unha frase e, se a frase contén [P1], escolle o nome do xogador para substituílo. Preme Enviar.",
"info_target": "Coloca unha marca de obxectivo no xogador, marcándoa para todos os aliados para coordinar ataques.",
"info_alliance": "Envía unha solicitude de alianza ao xogador. Os aliados poden compartir recursos e tropas, e non poden atacarse entre si.",
"info_emoji": "Enviar un emoji ó xogador.",
"info_trade": "Usa \"Parar comercio\" para deixar de intercambiar ouro a través de barcos comerciais. Se ambos premedes \"Comezar comercio\", o intercambio volverá comezar.",
"info_ally_panel": "Panel de información de aliados",
"info_ally_desc": "Ó aliarte cun xogador, estarán dispoñibles as seguintes iconas:",
"ally_betray": "Traizoar o teu aliado, rompendo a alianza, parando o comercio e debilitando as túas defensas. O comercio entre vós pararíase durante 5 minutos (ou até que volvades ser aliados) e outros tamén poderían deixar de comerciar contigo. A non ser que o outro xogador sexa un traidor eles mesmos, serías marcado como traidor durante 30 segundos. Durante este tempo, haberá unha icona enriba do teu nome e terás unha desvantaxe de defensa do 50 %. É menos probable que os bots se alíen contigo e os xogadores pensarano ben antes de facelo.",
"ally_donate": "Doar algunhas das túas tropas ó teu aliado. Serve para cando lle queden poucas tropas e estean sendo atacados, ou cando precisan esa forza extra para acabar cun inimigo.",
"ally_donate_gold": "Doar parte do teu ouro ó teu aliado. Serve para cando lle quede pouco ouro e o precisen para edificios, ou cando o teu aliado estea aforrando para ese MIRV.",
"build_menu_title": "Menú de construción",
"build_menu_desc": "Construír os seguintes edificios ou ver cantos tes no teu territorio:",
"build_name": "Nome",
"build_icon": "Icona",
"build_desc": "Descrición",
"build_city": "Cidade",
"build_city_desc": "Aumenta a túa poboación máxima. Útil cando xa non podes expandirte máis ou estás preto de acadar o teu límite de poboación.",
"build_factory": "Fábrica",
"build_factory_desc": "Constrúe vías férreas automaticamente con edificios próximos e xera trens de forma esporádica.",
"build_defense": "Posto de defensa",
"build_defense_desc": "Aumenta as defensas das fronteiras próximas, indicado cun padrón de cadros. Como consecuencia, os ataques inimigos son máis lentos e sofren máis perdas.",
"build_port": "Porto",
"build_port_desc": "Só se pode construír preto da auga. Permite a construción de buques de guerra. Envía automaticamente barcos comerciais entre os teus portos e os doutros xogadores (agás cando se interrompe o comercio), xerando ouro para ambos bandos. O comercio detense automaticamente ó atacares ou seres atacado por un xogador. Retómase despois de 5 minutos ou ó volverdes aliados. Podes alternar o comercio manualmente con \"Parar comercio\" ou \"Comezar comercio\".",
"build_warship": "Buque de guerra",
"build_warship_desc": "Patrulla nunha zona, capturando barcos comerciais inimigos e destruíndo os seus barcos de transporte e mais os de guerra. Aparece no porto máis próximo e patrulla a zona na que fixeches clic para construílo. Podes encamiñar os teus buques facendo clic neles (consulta a acción de ataque nos atallos) e despois facendo clic no destino desexado.",
"build_silo": "Silo nuclear",
"build_silo_desc": "Permite o lanzamento de mísiles.",
"build_sam": "Lanzador SAM",
"build_sam_desc": "Pode interceptar mísiles inimigos nun alcance de 100 píxeles. Ten un 100% de probabilidade de acerto contra a bomba atómica, un 80% contra a bomba de hidróxeno e un 50 % contra as cabezas individuais de MIRV. O mísil ten un tempo de recarga de 7,5 segundos.",
"build_atom": "Bomba atómica",
"build_atom_desc": "Pequena bomba explosiva que destrúe territorio, edificios, barcos de transporte e buques de guerra. Aparece no silo máis próximo e cae na zona onde fixeches clic.",
"build_hydrogen": "Bomba de hidróxeno",
"build_hydrogen_desc": "Bomba explosiva grande. Aparece no silo máis próximo e cae na zona na que fixeches clic.",
"build_mirv": "MIRV",
"build_mirv_desc": "A bomba máis poderosa do xogo. Divídese en bombas menores que cubrirán unha ampla extensión de territorio. Aparece no silo máis preto e soamente caerá no xogador no que se fixo clic para construíla.",
"player_icons": "Iconas de xogadores",
"icon_desc": "Exemplos dalgunhas iconas xogo que encontrarás no xogo e os seus significados:",
"icon_crown": "Coroa — Número 1. Este é o xogador que vai de primeiro na clasificación.",
"icon_traitor": "Escudo roto — Traidor. Este xogador atacou un aliado de seu.",
"icon_ally": "Aperta de mans — Aliado. Este xogador é o teu aliado.",
"icon_embargo": "Dólar con stop — Embargo. Este xogador parou o comercio contigo de forma automática ou manual.",
"icon_request": "Sobre — Solicitude de alianza. Este xogador enviouche unha solicitude de alianza.",
"info_enemy_panel": "Panel de información de inimigos",
"exit_confirmation": "Seguro que queres saír da partida?"
},
"single_modal": {
"title": "Un xogador",
"allow_alliances": "Permitir alianzas",
"options_title": "Axustes",
"bots": "Bots: ",
"bots_disabled": "Desactivado",
"disable_nations": "Desactivar nacións",
"instant_build": "Construción instantánea",
"infinite_gold": "Ouro infinito",
"infinite_troops": "Tropas infinitas",
"disable_nukes": "Desactivar bombas nucleares",
"enables_title": "Axustes de activación",
"start": "Comezar partida"
},
"map": {
"map": "Mapa",
"world": "Mapamundi",
"giantworldmap": "Mapamundi xigante",
"europe": "Europa",
"mena": "MENA",
"northamerica": "América do Norte",
"oceania": "Oceanía",
"blacksea": "Mar Negro",
"africa": "África",
"asia": "Asia",
"mars": "Marte",
"marsrevised": "Marte (revisado)",
"southamerica": "América do Sur",
"britannia": "Bretaña e Irlanda",
"gatewaytotheatlantic": "Península Ibérica",
"australia": "Australia",
"random": "Aleatorio",
"iceland": "Islandia",
"pangaea": "Panxea",
"eastasia": "Asia do Leste",
"betweentwoseas": "Entre dous mares",
"faroeislands": "Illas Feroe",
"deglaciatedantarctica": "Antártida sen xeo",
"europeclassic": "Europa (clásica)",
"falklandislands": "Illas Malvinas",
"baikal": "Baikal",
"halkidiki": "Halkidiki",
"straitofgibraltar": "Estreito de Xibraltar",
"italia": "Italia",
"yenisei": "Ienisei",
"pluto": "Plutón"
},
"map_categories": {
"continental": "Continentes",
"regional": "Rexións",
"fantasy": "Outros"
},
"map_component": {
"loading": "Cargando..."
},
"private_lobby": {
"title": "Unirse á sala privada",
"enter_id": "Introduce o código da sala",
"player": "xogador",
"players": "xogadores",
"join_lobby": "Unirse á sala",
"checking": "Verificando a sala...",
"not_found": "Non se atopou a sala. Por favor, revisa o código e téntao de novo.",
"error": "Produciuse un erro. Por favor, téntao de novo.",
"joined_waiting": "Unícheste con éxito! Agardando a que comece o xogo..."
},
"public_lobby": {
"join": "Entrar na vindeira partida",
"waiting": "xogadores agardando",
"teams_Duos": "Dúos (equipos de 2)",
"teams_Trios": "Tríos (equipos de 3)",
"teams_Quads": "Cuartetos (equipos de 4)",
"teams": "{num} equipos"
},
"username": {
"enter_username": "Introduce o teu nome de usuario",
"not_string": "O nome de usuario debe ser unha cadea de texto.",
"too_short": "O nome de usuario debe ter polo menos {min} caracteres.",
"too_long": "O nome de usuario non debe superar os {max} caracteres.",
"invalid_chars": "O nome de usuario só pode ter letras, números, espazos, subliñados e [corchetes]."
},
"host_modal": {
"title": "Sala privada",
"mode": "Modo",
"team_count": "Número de equipos",
"options_title": "Opcións",
"bots": "Bots: ",
"bots_disabled": "Desactivado",
"disable_nations": "Desactivar nacións",
"instant_build": "Construción instantánea",
"infinite_gold": "Ouro infinito",
"infinite_troops": "Tropas infinitas",
"enables_title": "Axustes de activación",
"player": "Xogador",
"players": "Xogadores",
"waiting": "Agardando polos xogadores...",
"start": "Comezar a partida",
"host_badge": "Anfitrión"
},
"team_colors": {
"red": "Vermello",
"blue": "Azul",
"teal": "Turquesa",
"purple": "Violeta",
"yellow": "Amarelo",
"orange": "Laranxa",
"green": "Verde",
"bot": "Bot"
},
"game_starting_modal": {
"title": "A partida está a comezar...",
"desc": "Preparando o comezo da partida. Por favor, agarda."
},
"difficulty": {
"difficulty": "Dificultade",
"Relaxed": "Relaxada",
"Balanced": "Equilibrada",
"Intense": "Intensa",
"Impossible": "Imposible"
},
"game_mode": {
"ffa": "Todos contra todos",
"teams": "Equipos"
},
"select_lang": {
"title": "Escoller lingua"
},
"unit_type": {
"city": "Cidade",
"defense_post": "Posto de defensa",
"port": "Porto",
"warship": "Buque de guerra",
"missile_silo": "Silo de mísiles",
"sam_launcher": "Lanzador SAM",
"atom_bomb": "Bomba atómica",
"hydrogen_bomb": "Bomba de hidróxeno",
"mirv": "MIRV",
"factory": "Fábrica"
},
"user_setting": {
"title": "Axustes do usuario",
"tab_basic": "Axustes básicos",
"tab_keybinds": "Atallos de tecla",
"dark_mode_label": "Modo escuro",
"dark_mode_desc": "Alternar a aparencia do xogo entre modo claro e escuro",
"dark_mode_enabled": "Modo escuro activado",
"light_mode_enabled": "Modo claro activado",
"emojis_label": "Emojis",
"emojis_visible": "Emojis visíbeis",
"emojis_hidden": "Emojis escondidos",
"emojis_desc": "Alternar a mostra emojis no xogo",
"alert_frame_label": "Cadro de alerta",
"alert_frame_desc": "Alternar o cadro de alerta. Se está activado, o cadro mostrarase cando te traizoen.",
"special_effects_label": "Efectos especiais",
"special_effects_desc": "Alternar efectos especiais. Desactívaos para mellorar o rendemento",
"special_effects_enabled": "Efectos especiais activados",
"special_effects_disabled": "Efectos especiais desactivados",
"structure_sprites_label": "Sprites de edificios",
"structure_sprites_desc": "Alternar sprites de edificios",
"structure_sprites_enabled": "Sprites de edificios activados",
"structure_sprites_disabled": "Sprites de edificios desactivados",
"anonymous_names_label": "Nomes ocultos",
"anonymous_names_desc": "Oculta os verdadeiros nomes dos xogadores e mostra uns aleatorios.",
"anonymous_names_enabled": "Nomes anónimos",
"lobby_id_visibility_label": "IDs de salas ocultas",
"lobby_id_visibility_desc": "Ocultar ID da sala ó crear unha sala privada",
"real_names_shown": "Nomes reais",
"left_click_label": "Clic esquerdo para abrir o menú",
"left_click_desc": "Cando está ACTIVADO, o clic esquerdo abre o menú e o botón da espada ataca. Cando está DESACTIVADO, o clic esquerdo ataca directamente.",
"left_click_menu": "Menú do clic esquerdo",
"left_click_opens_menu": "Clic esquerdo abre o menú",
"right_click_opens_menu": "Clic dereito abre o menú",
"attack_ratio_label": "⚔️ Proporción de atacantes",
"attack_ratio_desc": "Porcentaxe das túas tropas para enviar nun ataque (1100%)",
"troop_ratio_desc": "Axustar o equilibrio entre tropas (para o combate) e traballadores (para a produción de ouro) (1100%)",
"territory_patterns_label": "🏳️ Deseños territoriais",
"territory_patterns_desc": "Escoller se mostrar deseños territoriais no xogo",
"performance_overlay_label": "Superposición de rendemento",
"performance_overlay_desc": "Activar a superposición de rendemento. Activado, mostrarase a superposición de rendemento. Preme Shift+D durante o xogo para alternar.",
"easter_writing_speed_label": "Multiplicador da velocidade de escritura",
"easter_writing_speed_desc": "Axustar a velocidade coa que pretendes programar (x1x100)",
"easter_bug_count_label": "Contador de erros",
"easter_bug_count_desc": "Con cantos erros estás ben (01000, a nivel emocional)",
"view_options": "Ver opcións",
"toggle_view": "Alternar vista",
"toggle_view_desc": "Vista alternativo (político/xeográfico)",
"attack_ratio_controls": "Controis da proporción de ataque",
"attack_ratio_up": "Aumentar a proporción de ataque",
"attack_ratio_up_desc": "Aumentar a proporción de ataque un 10%",
"attack_ratio_down": "Reducir a proporción de ataque",
"attack_ratio_down_desc": "Reducir a proporción de ataque un 10%",
"attack_keybinds": "Atallos de ataque",
"boat_attack": "Ataque naval",
"boat_attack_desc": "Enviar un ataque naval á cela baixo o cursor.",
"ground_attack": "Ataque terrestre",
"ground_attack_desc": "Enviar un ataque terrestre á cela baixo o cursor.",
"zoom_controls": "Controis de afastamento",
"zoom_out": "Afastar",
"zoom_out_desc": "Reducir zoom do mapa",
"zoom_in": "Achegar",
"zoom_in_desc": "Aumentar zoom do mapa",
"camera_movement": "Movemento da cámara",
"center_camera": "Centrar cámara",
"center_camera_desc": "Centrar a cámara no xogador",
"move_up": "Mover cámara arriba",
"move_up_desc": "Mover a vista cara arriba",
"move_left": "Mover cámara esquerda",
"move_left_desc": "Mover a vista cara á esquerda",
"move_down": "Mover cámara abaixo",
"move_down_desc": "Mover a cámara cara abaixo",
"move_right": "Mover cámara dereita",
"move_right_desc": "Move a cámara cara á a dereita",
"reset": "Restabelecer",
"unbind": "Desvincular",
"on": "Activado",
"off": "Desactivado",
"toggle_terrain": "Activar terreo",
"terrain_enabled": "Vista xeográfica activada",
"terrain_disabled": "Vista xeográfica desactivada",
"exit_game_label": "Saír da partida",
"exit_game_info": "Volver ó menú principal"
},
"chat": {
"title": "Chat rápido",
"to": "A {user}: {msg}",
"from": "De {user}: {msg}",
"category": "Categoría",
"phrase": "Frase",
"player": "Xogador",
"send": "Enviar",
"search": "Buscar xogador...",
"build": "Crea a túa mensaxe...",
"cat": {
"help": "Axuda",
"attack": "Atacar",
"defend": "Defender",
"greet": "Saúdos",
"misc": "Outros",
"warnings": "Avisos"
},
"help": {
"troops": "Por favor, envíame tropas!",
"gold": "Por favor, envíame ouro!",
"no_attack": "Por favor, non me ataques!",
"sorry_attack": "Perdoa, non quíxente atacar.",
"alliance": "Alianza?",
"help_defend": "Axúdame a defender contra [P1]!",
"team_up": "Xuntémonos contra [P1]!"
},
"attack": {
"attack": "Ataca a [P1]!",
"mirv": "Lanza un MIRV contra [P1]!",
"focus": "A por [P1]!",
"finish": "Acabemos con [P1]!"
},
"defend": {
"defend": "Defende a [P1]!",
"dont_attack": "Non ataques a [P1]!",
"ally": "[P1] é o meu aliado!"
},
"greet": {
"hello": "Ola!",
"good_luck": "Boa sorte!",
"have_fun": "Divírtete!",
"gg": "GG!",
"nice_to_meet": "Encantado/a de coñecerte!",
"well_played": "Ben xogado!",
"hi_again": "Ola de novo!",
"bye": "Chao!",
"thanks": "Grazas!",
"oops": "Ai, premín o botón equivocado!",
"trust_me": "Podes confiar en min. Prométocho!",
"trust_broken": "Confiei en ti..."
},
"misc": {
"go": "Imos aló!",
"strategy": "Boa estratexia!",
"fun": "Esta partida está a ser moi divertida!",
"pr": "Cando mesturarán finalmente o meu PR...?"
},
"warnings": {
"strong": "[P1] é forte.",
"weak": "[P1] é débil.",
"mirv_soon": "[P1] poderá lanzar un MIRV en breve!",
"number1_warning": "O xogador #1 vai gañar pronto se non facemos equipo!",
"stalemate": "Fagamos as paces xa. Isto é un punto morto, perderemos os dous.",
"has_allies": "[P1] ten moitos aliados.",
"no_allies": "[P1] non ten aliados.",
"betrayed": "[P1] traizoou o seu aliado!",
"getting_big": "[P1] está a medrar demasiado rápido!",
"danger_base": "[P1] está desprotexido!",
"saving_for_mirv": "[P1] está aforrando para lanzar un MIRV.",
"mirv_ready": "\"[P1] xa ten ouro dabondo para lanzar un MIRV!\""
}
},
"build_menu": {
"desc": {
"atom_bomb": "Explosión pequena",
"hydrogen_bomb": "Explosión grande",
"mirv": "Explosión xigante, só dana o xogador escollido",
"missile_silo": "Serve para lanzar bombas atómicas",
"sam_launcher": "Defende contra mísiles entrantes",
"warship": "Captura barcos comerciais e destrúe barcos de guerra",
"port": "Envía barcos comerciais para xerar ouro",
"defense_post": "Reforza as defensas das fronteiras próximas",
"city": "Aumenta a poboación máxima",
"factory": "Constrúe vías férreas e xera trens"
},
"not_enough_money": "Non tes ouro dabondo"
},
"win_modal": {
"died": "Morriches",
"your_team": "Gañou o teu equipo!",
"other_team": "Gañou o equipo {team}!",
"you_won": "Gañaches!",
"other_won": "Gañou {player}!",
"exit": "Saír da partida",
"keep": "Seguir xogando",
"wishlist": "Engádenos á túa lista de desexos en Steam!"
},
"leaderboard": {
"title": "Clasificación",
"hide": "Agochar",
"rank": "Posición",
"player": "Xogador",
"team": "Equipo",
"owned": "Controlado",
"gold": "Ouro",
"troops": "Tropas"
},
"player_info_overlay": {
"type": "Tipo",
"bot": "Bot",
"nation": "Nación",
"player": "Xogador",
"team": "Equipo",
"d_troops": "Tropas defensoras",
"a_troops": "Tropas atacantes",
"gold": "Ouro",
"ports": "Portos",
"cities": "Cidades",
"factories": "Fábricas",
"missile_launchers": "Silos",
"sams": "Lanzadores SAM",
"warships": "Buques",
"health": "Saúde",
"attitude": "Actitude",
"levels": "Niveis"
},
"events_display": {
"retreating": "retirando",
"boat": "Barco",
"alliance_request_status": "{name} {status} a túa solicitude de alianza",
"alliance_accepted": "aceptou",
"alliance_rejected": "rexeitou",
"duration_second": "1 segundo",
"betrayal_description": "Rompiches a túa alianza con {name}, converténdote nun TRAIDOR (desvantaxe de defensa de {malusPercent}% por {durationText})",
"duration_seconds_plural": "{seconds} segundos",
"betrayed_you": "{name} rompeu a súa alianza contigo",
"about_to_expire": "A túa alianza con {name} está a piques de expirar!",
"alliance_expired": "A túa alianza con {name} expirou",
"attack_request": "{name} pídeche que ataques a {target}",
"sent_emoji": "A {name}: {emoji}",
"renew_alliance": "Solicitar renovación",
"request_alliance": "{name} pídeche unha alianza!",
"focus": "Enfocar",
"accept_alliance": "Aceptar",
"reject_alliance": "Rexeitar",
"alliance_renewed": "Renovouse a túa alianza con {name}",
"ignore": "Ignorar",
"unit_voluntarily_deleted": "Unidade eliminada voluntariamente"
},
"unit_info_modal": {
"structure_info": "Información do edificio",
"unit_type_unknown": "Descoñecido",
"close": "Pechar",
"cooldown": "Tempo de recarga",
"type": "Tipo",
"upgrade": "Subir de nivel",
"level": "Nivel"
},
"relation": {
"hostile": "Hostil",
"distrustful": "Desconfiada",
"neutral": "Neutral",
"friendly": "Amistosa",
"default": "Predeterminada"
},
"control_panel": {
"gold": "Ouro",
"troops": "Tropas",
"attack_ratio": "Proporción de ataque"
},
"player_panel": {
"gold": "Ouro",
"troops": "Tropas",
"betrayals": "Número de traizóns",
"traitor": "Traidor",
"alliance_time_remaining": "Alianza acaba en",
"embargo": "Parou de comerciar contigo",
"nuke": "Bombas que che ten enviadas",
"start_trade": "Comezar comercio",
"stop_trade": "Parar comercio",
"yes": "Si",
"no": "Non",
"none": "Ningún",
"alliances": "Alianzas"
},
"replay_panel": {
"replay_speed": "Velocidade de reprodución",
"game_speed": "Velocidade da partida",
"fastest_game_speed": "máx."
},
"error_modal": {
"crashed": "O xogo caeu!",
"connection_error": "Erro de conexión!",
"paste_discord": "Por favor, pega o seguinte no teu informe do erro en Discord:",
"copy_clipboard": "Copiar ó portapapeis",
"copied": "Copiado!",
"failed_copy": "Erro ó copiar",
"desync_notice": "Estás desincronizado con respecto ós demais xogadores. O que ves pode ser diferente do que ven eles."
},
"heads_up_message": {
"choose_spawn": "Escolle o lugar de inicio"
},
"territory_patterns": {
"title": "Escolle o deseño territorial",
"purchase": "Mercar",
"blocked": {
"login": "Debes iniciar sesión para acceder a este deseño.",
"purchase": "Merca este deseño para desbloquealo."
},
"pattern": {
"default": "Predeterminado",
"custom": "Personalizado",
"stripes_v": "Vertical",
"stripes_h": "Horizontal",
"horizontal_stripes": "Horizontal (Alt.)",
"vertical_bars": "Vertical (Alt.)",
"checkerboard": "Xadrez",
"choco": "Choco",
"diagonal": "Diagonal",
"cross": "Cruz",
"mini_cross": "Cruciña",
"sword": "Espada",
"sparse_dots": "Puntos dispersos",
"evan": "Evan",
"diagonal_stripe": "Banda diagonal",
"mountain_ridge": "Cordal de montaña",
"scattered_dots": "Puntos esparexidos",
"circuit_board": "Placa de circuito",
"shells": "Conchas",
"-w-": ".w.",
"white_rabbit": "Coello branco",
"goat": "Cabra",
"cats": "Gatos",
"cursor": "Cursor",
"hand": "Man",
"radiation": "Radiación",
"openfront_qr": "Código QR de OpenFront.io",
"openfront": "OpenFront",
"t_rex": "Tiranosauro",
"embelem": "Emblema",
"contributor": "Contribuidor",
"grogu_head": "Cabeza de Grogu",
"grogu": "Grogu"
}
},
"spawn_ad": {
"loading": "Cargando anuncio..."
},
"auth": {
"login_required": "Debes iniciar sesión para acceder a este sitio.",
"redirecting": "Estámosche a redirixir...",
"not_authorized": "Non tes autorización para acceder a este sitio.",
"contact_admin": "Se cres que esta mensaxe é un erro, por favor contacta co administrador do sitio."
},
"radial_menu": {
"delete_unit_title": "Eliminar unidade",
"delete_unit_description": "Preme para eliminar a unidade máis próxima"
}
}