diff --git a/resources/lang/bg.json b/resources/lang/bg.json index 9637ef35f..e6e174ca7 100644 --- a/resources/lang/bg.json +++ b/resources/lang/bg.json @@ -33,50 +33,61 @@ "action_reset_gfx": "Рестартиране на графики", "ui_section": "Потребителски интерфейс на играта", "ui_leaderboard": "Класация", - "ui_leaderboard_desc": "Показва най-напредналите играчи в играта и техните имена, % притежавана земя и злато.", + "ui_leaderboard_desc": "Показва най-напредналите играчи в играта и имената им, % притежавана земя, злато и войници. Използването на \"Показване на всички\" показва всички играчи в играта. Ако не искате да виждате класацията, кликнете \"Скриване\".", "ui_control": "Контролен панел", "ui_control_desc": "Контролният панел съдържа следните елементи:", - "ui_pop": "Pop (Популация) - Количеството популация, която притежавате, максималната Ви популация и скоростта, с която тя се увеличава.", - "ui_gold": "Gold (Злато) - Количеството злато, което притежавате и скоростта, с която го получавате.", + "ui_pop": "Поп - Количеството популация, която притежавате, максималната Ви популация и скоростта, с която тя се увеличава.", + "ui_gold": "Злато - Количеството злато, което притежавате и скоростта, с която го получавате.", "ui_troops_workers": "Войници и Работници - Количеството разпределени войници и работници. Войниците се използват за атакуване или защитаване срещу атаки. Работниците се използват за генериране на злато. Можете да коригирате количеството войници и работници, използвайки плъзгача.", "ui_attack_ratio": "Съотношение на атака - Количеството войници, които ще се използват при атака. Можете да коригирате съотношението на атака, използвайки плъзгача. Притежаването на повече атакуващи войници от тези в защита ще ви накара да загубите по-малко войници при атаката, докато притежаването на по-малко ще увеличи щетите, нанесени на вашите атакуващи войници. Ефектът не надхвърля съотношения 2:1.", + "ui_events": "Панел за събития", + "ui_events_desc": "Панелът за събития показва най-новите събития, заявки и съобщения от бърз чат. Някои примери са:", + "ui_events_alliance": "Съюз - Заявките за съюз могат да бъдат приети или отхвърлени. Съюзниците могат да споделят ресурси и войници, но не могат да се атакуват взаимно. Кликането върху \"Фокусиране\" премества изгледа върху играча, изпратил заявката.", + "ui_events_attack": "Атаки - Показани са атаките срещу вас, както и вашите атаки. Кликнете върху съобщението, за да центрирате изгледа върху атаката, ракетата или лодката (транспортен кораб). Можете да оттеглите войските си, като кликнете върху червения бутон X. Това ще струва живота на 25% от атакуващите ви войници. Ако оттеглите атака с лодка, лодката се връща в началната си точка и ще атакува там, ако тази земя е била превзета от друг. Ракетите не могат да бъдат оттеглени, след като бъдат изстреляни.", + "ui_events_quickchat": "Бърз чат - Тук можете да видите изпратените и получените съобщения в чата. Изпратете съобщение до играч, като кликнете върху иконката за бърз чат в менюто му с информация.", "ui_options": "Опции", "ui_options_desc": "Следните елементи могат да бъдат намерени вътре:", + "ui_playeroverlay": "Меню за информация за играча", + "ui_playeroverlay_desc": "Когато мишката ви е върху държава, менюто за информация за играча се показва под \"Опции\". То показва вида играч: човек, нация (по-умен бот) или бот. Отношението на нацията към вас, вариращо от враждебно до приятелско. И отбранителните войски, злато, както и броя на военните кораби и различните сгради, които играчът има.", "option_pause": "Поставяне/Премахване на пауза на играта - Налични само в самостоятелна игра.", "option_timer": "Таймер - Изминалото време от началото на играта.", "option_exit": "Бутон за изход.", - "option_settings": "Настройки - Отваряне на менюто за настройки. Вътре можете да превключите Алтернативния изглед, Тъмния режим, Емоджитата и действие при щракване на левия бутон.", + "option_settings": "Настройки – Отваря менюто за настройки. Вътре можете да превключвате алтернативен изглед, емотиконки, тъмен режим, нинджа (режим на анонимни/произволни имена) и какво да е действието при кликване на левия бутон.", "radial_title": "Радиално меню", - "radial_desc": "Натискане на десния бутон (или докосване при мобилни устройства) отваря радиалното меню. Оттам можете да:", + "radial_desc": "Кликането с десен бутон (или докосване при мобилно устройство) отваря радиалното меню. Кликането с десен бутон извън него го затваря. От менюто можете:", "radial_build": "Отворите менюто за строене.", "radial_info": "Отворите информационното меню.", - "radial_boat": "Изпратите лодка да атакува посочената локация (налично само, ако имате достъп до вода).", + "radial_boat": "Изпратете лодка (транспортен кораб) за атака на избраното място. Възможно е само, ако имате достъп до вода.", "radial_close": "Затворите менюто.", "info_title": "Информационно меню", - "info_enemy_desc": "Съдържа информация като името на избрания играч, злато, войници, и дали играчът е предател. Предател е играч, който е предал и атакувал друг играч, който е бил в съюзничество с него. Иконките отдолу представляват следните взаимодействия:", + "info_enemy_desc": "Съдържа информация като име на избрания играч, злато, войници, дали е спряна търговията с вас, изпратени ракети към вас и дали играчът е предател. Спряната търговия означава, че няма да получавате злато от тях и те няма да ви изпращат злато чрез търговски кораби. Ръчно (ако играчът кликне върху „Прекратяване на търговия“, което продължава, докато и двамата не кликнат върху „Започване на търговия“) или автоматично (ако сте предали съюзника си, което продължава, докато не станете съюзници отново или след 5 минути). Показва се \"Да\" на \"Предател\" за 30 секунди, когато играчът е предал и нападнал играч, който е бил в съюз с него. Иконките по-долу представляват следните взаимодействия:", + "info_chat": "Изпратете бързо чат съобщение до играча. Изберете категория, фраза и ако фразата съдържа [P1], изберете име на играч, с което да го замените. Натиснете \"Изпращане\".", "info_target": "Поставяне на целева маркировка върху играча, маркирайки го за всички съюзници, използвано за координиране на атаки.", "info_alliance": "Изпращане на заявка за съюзничество до играча. Съюзници могат да споделят ресурси и войски, но не могат да се атакуват взаимно.", "info_emoji": "Изпращане на емоджи до играча.", + "info_trade": "Използвайте „Прекратяване на търговия“, за да спрете да давате злато на играча и да получавате златото му чрез търговски кораби. Ако и двамата щракнете върху „Започване на търговия“, то ще започне отново.", "info_ally_panel": "Информационно меню за съюзници", "info_ally_desc": "Когато се съюзите с играч, следните иконки стават налични:", - "ally_betray": "Предаване на съюзника Ви, прекратявайки съюзничеството. Сега ще имате постоянна икона, залепена до името Ви, освен ако самата друга нация не е била предател. Атаките срещу вас ще доведат до по-малко загуби за нападателя до края на играта, по-малко вероятно ще е ботовете да се съюзят с Вас, а играчите ще мислят два пъти преди да го направят.", + "ally_betray": "Предаване на съюзника ви, което прекратява съюза, като спира търговията и отслабва защитата ви. Търговията между вас е на пауза за 5 минути (или докато не станете съюзници отново) и други също могат да спрат да търгуват с вас. Освен ако самият друг играч не е бил предател, вие ще бъдете отбелязани като предател за 30 секунди. През това време ще има иконка над името ви и ще имате 50% намалена защита. По-малко вероятно е ботовете да се съюзят с вас и играчите ще помислят два пъти, преди да го направят.", "ally_donate": "Даряване на част от войниците си на съюзника Ви. Използвано, когато той е с малко войници и бива атакуван или когато му е нужна тази допълнителна сила, за да размаже противника.", + "ally_donate_gold": "Даряване на част от златото ви на вашия съюзник. Използва се, когато той няма злато и се нуждае от него за сгради или спестява за MIRV.", "build_menu_title": "Меню за строене", + "build_menu_desc": "Построяване на тези сгради или виждане колко от всяка вече сте построили:", "build_name": "Име", "build_icon": "Иконка", "build_desc": "Описание", "build_city": "Град", "build_city_desc": "Увеличава максималната Ви популация. Полезно, когато не можете да разширите територията си или сте на път да достигнете лимита на популацията си.", "build_defense": "Отбранителен пост", - "build_defense_desc": "Увеличава защитата около близките граници. Атаките от врагове са по-бавни и имат повече жертви.", + "build_defense_desc": "Увеличава защитата около близките граници, които показват кариран модел. Атаките от врагове са по-бавни и имат повече жертви.", "build_port": "Пристанище", - "build_port_desc": "Автоматично изпраща търговски кораби между пристанищата на вашата страна и други държави (освен ако сте щракнали върху \"спиране на търговията\" върху тях или те са щракнали върху \"спиране на търговията с вас\"), давайки злато и на двете страни. Позволява изграждането на бойни кораби. Може да се строи само близо до вода.", + "build_port_desc": "Може да се строи само близо до вода. Позволява изграждането на военни кораби. Автоматично изпраща търговски кораби между пристанищата на вашата страна и други държави (освен когато търговията е спряна), като дава злато и на двете страни. Търговията спира автоматично, когато атакувате или сте атакувани от играч. Започва отново след 5 минути или веднага, ако станете съюзници. Можете ръчно да превключвате търговията с \"Прекратяване на търговия\" или \"Започване на търговия\".", "build_warship": "Боен кораб", - "build_warship_desc": "Патрулира в даден район, като превзема търговски кораби и унищожава вражески военни кораби и лодки. Създава се от най-близкото пристанище и патрулира района, в който първо сте щракнали, за да го построите. Можете да контролирате бойните кораби, като щракнете с атака върху тях и след това щракнете с атака върху новата област, към която искате да се преместят.", + "build_warship_desc": "Патрулира в даден район, като превзема вражески търговски кораби и унищожава техните лидки (транспортни кораби) и военни кораби. Създава се от най-близкото пристанище и патрулира района, в който първо сте щракнали, за да го построите. Можете да контролирате бойните кораби, като щракнете с атака върху тях (вижте действието \"Атака\" под \"Бързи клавиши\") и след това щракнете с атака върху новата област, към която искате да се преместят.", "build_silo": "Ракетен силоз", "build_silo_desc": "Позволява изстрелване на ракети.", "build_sam": "Противоракетна установка земя-въздух SAM", - "build_sam_desc": "Има 75% шанс да прихване вражески ракети в своя обхват от 100 пиксела. Ракетната установка земя-въздух SAM има 7,5 секунди охлаждане и не може да прихване МИРВ-ове.", + "build_sam_desc": "Може да прихваща вражески ракети в своя обхват от 100 пиксела. Със 100% шанс да свали атомна бомба, 80% за водородна бомба и 50% за отделни бойни ракети на МИРВ. Противоракетната установка земя-въздух SAM има 7,5 секунди охлаждане.", "build_atom": "Атомна бомба", "build_atom_desc": "Малка експлозивна бомба, която унищожава територия, сгради, кораби и лодки. Поражда се от най-близкия ракетен силоз и се приземява в областта, в която първо сте щракнали, за да я построите.", "build_hydrogen": "Водородна бомба", @@ -85,9 +96,11 @@ "build_mirv_desc": "Най-мощната бомба в играта. Разделя се на по-малки бомби, които покриват огромна територия. Поврежда само играча, върху който първо сте щракнали, за да го построите. Поражда се от най-близкия ракетен силоз и се приземява в областта, в която първо сте щракнали, за да го построите.", "player_icons": "Иконки на играча", "icon_desc": "Примери за някои от иконките в играта, които ще срещнете и какво означават:", - "icon_crown": "Корона - Това е играч номер 1 в класацията", - "icon_traitor": "Кръстосани мечове - Предател. Този играч е атакувал съюзник.", + "icon_crown": "Корона - номер 1. Това е най-напредналият играч в класацията.", + "icon_traitor": "Счупен щит - Предател. Този играч е атакувал съюзник.", "icon_ally": "Ръкостискане - Съюзник. Този играч е Ваш съюзник.", + "icon_embargo": "Стоп знак за долар - Ембарго. Този играч е спрял да търгува с вас автоматично или ръчно.", + "icon_request": "Пликче за писмо - молба за съюз. Този играч ви е изпратил молба за съюз.", "info_enemy_panel": "Информационно меню за врагове" }, "single_modal": { @@ -129,7 +142,8 @@ "deglaciatedantarctica": "Обезледена Антарктика", "europeclassic": "Европа (класическа)", "falklandislands": "Фолкландски острови", - "baikal": "Байкал" + "baikal": "Байкал", + "halkidiki": "Халкидики" }, "map_categories": { "continental": "Континентално", @@ -200,7 +214,7 @@ "port": "Пристанище", "warship": "Боен кораб", "missile_silo": "Ракетен силоз", - "sam_launcher": "Ракетна установка земя-въздух SAM", + "sam_launcher": "Противоракетна установка земя-въздух SAM", "atom_bomb": "Атомна бомба", "hydrogen_bomb": "Водородна бомба", "mirv": "МИРВ" @@ -213,6 +227,8 @@ "dark_mode_desc": "Превключване на изгледа на сайта между светъл и тъмен режим", "emojis_label": "😊 Емоджита", "emojis_desc": "Превключване дали емоджита да се показват в игра", + "special_effects_label": "💥 Специални ефекти", + "special_effects_desc": "Превключване на специалните ефекти. Деактивиране, за да се увеличи производителността", "anonymous_names_label": "🥷 Скрити имена", "anonymous_names_desc": "Скриване на истинските имена на играчите с произволни такива на екрана ти.", "left_click_label": "🖱️ Щтракване на ляв бутон, за да се отвори менюто", @@ -319,5 +335,80 @@ "saving_for_mirv": "[P1] спестява, за да изстреля МИРВ.", "mirv_ready": "[P1] има достатъчно злато, за да изстреля MIRV!" } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "Малка експлозия", + "hydrogen_bomb": "Голяма експлозия", + "mirv": "Огромна експлозия, насочена само към избрания играч", + "missile_silo": "Използван за изстрелване на ракети", + "sam_launcher": "Отбранява срещу входящи ракети", + "warship": "Превзема търговски кораби, унищожава кораби и лодки", + "port": "Изпраща търговски кораби, за да се получава злато", + "defense_post": "Увеличава отбраната на близки граници", + "city": "Увеличава максималната популация" + }, + "not_enough_money": "Няма достатъчно пари" + }, + "win_modal": { + "died": "Ти умря", + "your_team": "Твоят отбор спечели!", + "other_team": "{team} отбор спечели!", + "you_won": "Ти спечели!", + "other_won": "{player} спечели!", + "exit": "Напускане на играта", + "keep": "Продължаване на играта" + }, + "leaderboard": { + "title": "Класация", + "hide": "Скриване", + "rank": "Позиция", + "player": "Играч", + "owned": "Притежавано", + "gold": "Злато", + "troops": "Войници" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "Вид", + "bot": "Бот", + "nation": "Нация", + "player": "Играч", + "team": "Отбор", + "d_troops": "Отбраняващи войници", + "a_troops": "Атакуващи войници", + "gold": "Злато", + "ports": "Пристанища", + "cities": "Градове", + "missile_launchers": "Ракетни силози", + "sams": "Противоракетни установки земя-въздух SAM", + "warships": "Бойни кораби", + "health": "Живот", + "attitude": "Становище" + }, + "relation": { + "hostile": "Враждебно", + "distrustful": "Недоверчиво", + "neutral": "Неутрално", + "friendly": "Приятелско", + "default": "Стандартно" + }, + "control_panel": { + "pop": "Поп", + "gold": "Злато", + "troops": "Войници", + "workers": "Работници", + "attack_ratio": "Съотношение на атака" + }, + "player_panel": { + "gold": "Злато", + "troops": "Войници", + "traitor": "Предател", + "alliance_time_remaining": "Оставащо време", + "embargo": "Спряна е търговията с теб", + "nuke": "Изпратени ракети към теб", + "start_trade": "Започване на търговия", + "stop_trade": "Прекратяване на търговия", + "yes": "Да", + "no": "Не" } } diff --git a/resources/lang/cs.json b/resources/lang/cs.json new file mode 100644 index 000000000..b9a1f3a9d --- /dev/null +++ b/resources/lang/cs.json @@ -0,0 +1,414 @@ +{ + "lang": { + "en": "Czech", + "native": "Čeština", + "svg": "cz", + "lang_code": "cs" + }, + "main": { + "title": "OpenFront (ALPHA)", + "join_discord": "Připoj se na Discord!", + "login_discord": "Přihlásit se Discordem", + "logged_in": "Přihlášen*a!", + "log_out": "Odhlásit se", + "create_lobby": "Vytvořit Lobby", + "join_lobby": "Připojit se do Lobby", + "single_player": "Jeden hráč", + "instructions": "Instrukce", + "how_to_play": "Jak Hrát", + "wiki": "Wiki" + }, + "help_modal": { + "hotkeys": "Klávesové zkratky", + "table_key": "Klávesa", + "table_action": "Akce", + "action_alt_view": "Alternativní zobrazení (terén/země)", + "action_attack_altclick": "Útok (když je kliknutí levým tlačítkem myši nastaveno na otevření menu)", + "action_build": "Otevřít nabídku staveb", + "action_emote": "Otevřít nabídku emotů", + "action_center": "Vycentrovat kameru na hráče", + "action_zoom": "Přiblížit/Oddálit", + "action_move_camera": "Posunout kameru", + "action_ratio_change": "Snížit/zvýšit poměr útoku", + "action_reset_gfx": "Resetovat grafiku", + "ui_section": "Herní rozhraní", + "ui_leaderboard": "Leaderboard", + "ui_leaderboard_desc": "Zobrazuje nejlepší hráče hry a jejich jména, % vlastněné plochy mapy, zlato a počet jednotek. Použití Zobrazit Vše, zobrazí všechny hráče na mapě. Pokud nechcete vidět leaderboard, klepněte na tlačítko Skrýt.", + "ui_control": "Ovládací panel", + "ui_control_desc": "Ovládací panel obsahuje následující prvky:", + "ui_pop": "Populace - Počet jednotek které máte, maximální populace a rychlost jakou je získáváte.", + "ui_gold": "Zlato - Množství zlata které máte a rychlost jakou ho získáváte.", + "ui_troops_workers": "Jednotky a Pracovníci - Počet přidělených jednotek a pracovníků. Jednotky se používají k útoku nebo k obraně proti útokům. Pracovníci slouží k výrobě zlata. Počet jednotek a pracovníků můžete upravit pomocí slideru.", + "ui_attack_ratio": "Poměr útoku - Množství jednotek, které bude použito při útoku. Poměr útoku můžete upravit pomocí slideru. Mít více útočících jednotek než bránících ti umožní ztratit méně jednotek při útoku, zatímco mít méně zvýší škody na tvých útočících jednotkách. Účinek nepřesahuje poměr 2:1.", + "ui_events": "Panel událostí", + "ui_events_desc": "Panel událostí zobrazuje nejnovější události, požadavky a zprávy v rychlém chatu. Některé příklady jsou:", + "ui_events_alliance": "Aliance - Žádost o alianci může být přijata nebo odmítnuta. Spojenci mohou sdílet zdroje a jednotky, ale nemohou útočit jeden na druhého. Kliknutím na Zaostření přesune pohled na hráče, který odeslal žádost.", + "ui_events_attack": "Útoky - Příchozí útoky a tvoje odchozí útoky jsou zobrazeny. Kliknutím na zprávu vycentruje pohled na útok, atomovku nebo člun (přepravní loď). Jednotky můžeš stáhnout kliknutím na červené tlačítko \"X\", toto bude stát život 25% tvývh útočících jednotek. Pokud zrušíš útok lodi, loď se vrátí na výchozí bod a zaútočí na něj v případě, že bylo toto území od té doby dobyto. Atomovky nelze po spuštění zastavit.", + "ui_events_quickchat": "Rychlý Chat - Zde můžeš vidět odeslané a přijaté zprávy. Pošli hráči zprávu kliknutím na ikonu Rychlého Chatu v jejich Info panelu.", + "ui_options": "Nastavení", + "ui_options_desc": "Uvnitř lze najít následující prvky:", + "ui_playeroverlay": "Informace o hráči", + "ui_playeroverlay_desc": "Když myší přejdete přes zemi, pod Nastaveními se zobrazí informace o hráči. Zobrazují typ hráče: hráč, národ (chytrý bot) nebo bot. Postoj národa vůči vám, sahající od nepřátelského až po přátelský. Také bránící jednotky, zlato, plus počet Válečných lodí a různých budov které hráč má.", + "option_pause": "Pozastavit/Pokracovat ve hře - Dostupné pouze v režimu jednoho hráče.", + "option_timer": "Časovač - Čas, který uplynul od začátku hry.", + "option_exit": "Tlačítko Ukončit.", + "option_settings": "Nastavení - Otevře nabídku nastavení. Uvnitř můžeš přepínat Alternativní zobrazení, Tmavý Režim, Ninja (režim anonymních/náhodných jmen) a akci při kliknutí levým tlačítkem.", + "radial_title": "Kruhové menu", + "radial_desc": "Kliknutím pravým tlačítkem myši (nebo dotykem na mobilu) otevře Kruhové menu. Pravým tlačítkem vně něj ho zavřeš. Z menu můžeš:", + "radial_build": "Otevřít nabídku staveb.", + "radial_info": "Otevři informační panel.", + "radial_boat": "Pošlete člun (přepravní loď) k útoku na vybrané místo. K dispozici pouze pokud máte přístup k vodě.", + "radial_close": "Zavřít menu.", + "info_title": "Info panel", + "info_enemy_desc": "Obsahuje informace jako jméno vybraného hráče, zlato, jednotky, jestli s tebou přestali obchodovat, atomovky odpálené na tebe, a jestli je hráč zrádce. Zastavené obchodování znamená, že od nich nebudete dostávat zlato a nebudou ti posílat zlato prostřednictvím obchodních lodí. Manuálně (pokud hráč klikl na \"Zastavit obchodování\", které trvá do doby, než kliknete na \"Zahájit obchodování\"), nebo automaticky (pokud jsi zradil*a svou alianci, které trvá dokud se znovu nestanete spojenci nebo po 5 minutách). Zrádce zobrazuje Ano po dobu 30 vteřin, pokud hráč zradil a zaútočil na hráče, který byl s nimi v alianci. Následující ikony představují tyto interakce:", + "info_chat": "Pošlete hráči rychlou zprávu. Vyberte Kategorii, Frázi, a pokud fráze obsahuje [P1] vyberte jméno Hráče, kterým to chcete nahradit. Klikněte na Odeslat.", + "info_target": "Umístěte na hráče terč, označí je pro všechny tvoje spojence, slouží ke koordinaci útoků.", + "info_alliance": "Pošlete hráči žádost o alianci. Spojenci mohou sdílet zlato a jednotky, ale nemohou se navzájem zaútočit.", + "info_emoji": "Poslat hráči emoji.", + "info_trade": "Použij \"Zastavit obchodování\", abys přestal*a dávat hráči zlato a přijímal*a jejich zlato prostřednictvím obchodních lodí. Pokud oba kliknete na tlačítko \"Zahájit obchodování\", obchodování znovu začne.", + "info_ally_panel": "Informační panel spojence", + "info_ally_desc": "Jestliže uzavřeš spojenectví s jiným hráčem, zobrazí se tyto ikony:", + "ally_betray": "Zrazením svého spojence ukončíš spojenectví, zastavíš obchod a oslabíš svou obranu. Obchodování mezi vámi je pozastaveno na 5 minut (nebo dokud se znovu nestanete spojenci) a ostatní s tebou mohou také zastavit obchodování. Pokud druhý hráč není sám označen jako zrádce, budeš označen*a zrádcem na 30 vteřin. Během této doby bude ikona nad tvým jménem a budeš mít 50% méně efektivní obranu. U botů je méně pravděpodobné, že se s vámi stanou spojenci a a hráči se před tím také dvakrát zamyslí.", + "ally_donate": "Daruj některé svoje jednotky spojenci. Hodí se, když mají málo jednotek a někdo na ně útočí, nebo když potřebují dodatečnou sílu k rozdrcení nepřítele.", + "ally_donate_gold": "Daruj část zlata svému spojenci. Používá se, když mají málo zlata a potřebují ho na budovy, nebo když člen tvého týmu šetří na MIRV.", + "build_menu_title": "Nabídka staveb", + "build_menu_desc": "Postavte tyto stavby nebo zjistěte, kolik od každé jsi již postavil*a:", + "build_name": "Jméno", + "build_icon": "Ikona", + "build_desc": "Popis", + "build_city": "Město", + "build_city_desc": "Zvyšuje tvoji maximální populaci. Užitečné, když nemůžeš dál rozšiřovat své území nebo se blížíš k limitu populace.", + "build_defense": "Obranné stanoviště", + "build_defense_desc": "Zvyšuje obranu kolem blízkých hranic, které zobrazují šachovnicový vzor. Útoky nepřátel jsou pomalejší a utrpí větší ztráty.", + "build_port": "Přístav", + "build_port_desc": "Lze postavit pouze v blízkosti vody. Umožňuje stavbu Válečných lodí. Automaticky posílá obchodní lodě mezi přístavy tvojí země a jinými zeměmi (kromě případů, kdy je obchod zastaven), což dává zlato oběma stranám. Obchodování se automaticky zastaví, když zaútočíš na nebo jsi napaden*a hráčem. Obnoví se po 5 minutách nebo pokud se stanete spojenci. Můžete manuálně přepnout obchodování s hráčem pomocí \"Zastavit obchodování\" nebo \"Zahájit obchodování\".", + "build_warship": "Bitevní loď", + "build_warship_desc": "Hlídá oblast, zachycuje nepřátelské obchodní lodě a ničí jejich čluny (přepravní lodě) a bitevní lodě. Vyplouvají z nejbližšího přístavu a hlídkují oblast, na kterou jste klikli po výběru této stavby. Válečné lodě můžete ovládat kliknutím na ně s útok-kliknutím (viz akce Útok pod Klávesovými zkratky) a poté útok-kliknutím na novou oblast, kam je chcete přesunout.", + "build_silo": "Raketové silo", + "build_silo_desc": "Umožňuje odpalování raket.", + "build_sam": "Odpalovač SAM", + "build_sam_desc": "Může sestřelit nepřátelské rakety v dosahu 100 pixelů. Se 100% šancí sestřelí Atomovou Bombu, 80% pro Vodíkovou Bombu a 50% pro jednotlivé Hlavice MIRV. SAM má 7,5 vteřin cooldown.", + "build_atom": "Atomová bomba", + "build_atom_desc": "Malá bomba, která ničí území, budovy, lodě a čluny. Vyletí z nejbližšího raketového sila a dopadne na oblast, na kterou jste klikli po výběru této stavby.", + "build_hydrogen": "Vodíková bomba", + "build_hydrogen_desc": "Velká bomba. Vyletí z nejbližšího raketového sila a dopadne na oblast, na kterou jste klikli po výběru této stavby.", + "build_mirv": "MIRV", + "build_mirv_desc": "Nejničivější bomba ve hře. Rozdělí se na menší bomby, které pokryjí velké území. Poškozuje pouze hráče, na kterého jste klikli po výběru této stavby. Vyletí z nejbližšího raketového sila a dopadne na oblast, na kterou jste klikli po výběru této stavby.", + "player_icons": "Ikony hráče", + "icon_desc": "Příklady některých ikon, na které ve hře narazíte, a co znamenají:", + "icon_crown": "Koruna - Číslo 1. Tento hráč je první na leaderboardu.", + "icon_traitor": "Zničený štít – zrádce. Tento hráč napadl svého spojence.", + "icon_ally": "Podané ruce – spojenec. Tento hráč je tvým spojencem.", + "icon_embargo": "Znak přeškrtlého dolaru - Embargo. Tento hráč s tebou přestal obchodovat buď automaticky nebo manuálně.", + "icon_request": "Obálka - žádost o alianci. Tento hráč vám poslal žádost o alianci.", + "info_enemy_panel": "Informační panel nepřítele" + }, + "single_modal": { + "title": "Jeden hráč", + "allow_alliances": "Povolit aliance", + "options_title": "Možnosti", + "bots": "Boti: ", + "bots_disabled": "Vypnuto", + "disable_nations": "Vypnout Národy", + "instant_build": "Okamžitá stavba", + "infinite_gold": "Nekonečno Zlata", + "infinite_troops": "Nekonečný počet Jednotek", + "disable_nukes": "Vypnout Atomovky", + "enables_title": "Aktivovat nastavení", + "start": "Začít Hru" + }, + "map": { + "map": "Mapa", + "world": "Svět", + "europe": "Evropa", + "mena": "Blízký východ a Severní Afrika", + "northamerica": "Severní Amerika", + "oceania": "Oceánie", + "blacksea": "Černé moře", + "africa": "Afrika", + "asia": "Asie", + "mars": "Mars", + "southamerica": "Jižní Amerika", + "britannia": "Británie", + "gatewaytotheatlantic": "Brána do Atlantiku", + "australia": "Austrálie", + "random": "Náhodná", + "iceland": "Island", + "pangaea": "Pangea", + "japan": "Japonsko a okolí", + "betweentwoseas": "Mezi dvěma moři", + "knownworld": "Známý svět", + "faroeislands": "Faerské ostrovy", + "deglaciatedantarctica": "Roztavená Antarktida", + "europeclassic": "Evropa (klasická)", + "falklandislands": "Falklandské ostrovy", + "baikal": "Bajkal", + "halkidiki": "Chalkidiki" + }, + "map_categories": { + "continental": "Kontinentální", + "regional": "Regionální", + "fantasy": "Ostatní" + }, + "private_lobby": { + "title": "Připojit se do soukromé lobby", + "enter_id": "Zadat ID Lobby", + "player": "Hráč", + "players": "Hráči", + "join_lobby": "Připojit se do Lobby", + "checking": "Kontrola lobby...", + "not_found": "Lobby nelze najít. Zkontroluj znovu ID a zkus to znovu.", + "error": "Něco se pokazilo. Zkus to znovu.", + "joined_waiting": "Úspěšně připojeno! Čekej na začátek hry..." + }, + "public_lobby": { + "join": "Připojit se do další hry", + "waiting": "čekajících hráčů", + "teams": "{num} týmů" + }, + "username": { + "enter_username": "Zadej své uživatelské jméno", + "not_string": "Uživatelské jméno musí být string.", + "too_short": "Uživatelské jméno musí mít alespoň {min} charakterů.", + "too_long": "Uživatelské jméno nesmí mít více než {max} charakterů.", + "invalid_chars": "Uživatelské jméno může obsahovat pouze písmena, číslice, mezery, podtržítka a [hranaté závorky]." + }, + "host_modal": { + "title": "Soukromé Lobby", + "mode": "Režim", + "team_count": "Počet Týmů", + "options_title": "Nastavení", + "bots": "Boti: ", + "bots_disabled": "Vypnuto", + "disable_nations": "Vypnout Národy", + "instant_build": "Okamžitá stavba", + "infinite_gold": "Nekonečné zlato", + "infinite_troops": "Nekonečný počet Jednotek", + "enables_title": "Aktivovat nastavení", + "player": "Hráč", + "players": "Hráči", + "waiting": "Čeká se na hráče...", + "start": "Začít hru" + }, + "game_starting_modal": { + "title": "Hra začíná...", + "desc": "Příprava na spuštění lobby. Vyčkejte." + }, + "difficulty": { + "difficulty": "Obtížnost", + "Relaxed": "Relaxační", + "Balanced": "Vyvážená", + "Intense": "Intenzivní", + "Impossible": "Nemožná" + }, + "game_mode": { + "ffa": "Všichni proti všem", + "teams": "Týmy" + }, + "select_lang": { + "title": "Vyber Jazyk" + }, + "unit_type": { + "city": "Město", + "defense_post": "Obranné stanoviště", + "port": "Přístav", + "warship": "Bitevní loď", + "missile_silo": "Raketové silo", + "sam_launcher": "Odpalovač SAM", + "atom_bomb": "Atomová bomba", + "hydrogen_bomb": "Vodíková bomba", + "mirv": "MIRV" + }, + "user_setting": { + "title": "Uživatelská nastavení", + "tab_basic": "Základní nastavení", + "tab_keybinds": "Klávesové zkratky", + "dark_mode_label": "🌙 Tmavý režim", + "dark_mode_desc": "Přepnout vzhled stránky mezi světlým a tmavým motivem", + "emojis_label": "😊 Emoji", + "emojis_desc": "Určuje, zda jsou emoji zobrazeny ve hře", + "special_effects_label": "💥 Speciální efekty", + "special_effects_desc": "Určuje zda jsou zapnuté speciální efekty. Deaktivuj pro zlepšení výkonu", + "anonymous_names_label": "🥷 Skrýt jména", + "anonymous_names_desc": "Skrýt skutečná jména hráčů a nahradit je náhodnými názvy na vaší obrazovce.", + "left_click_label": "🖱️ Levým tlačítkem myši Otevřít Menu", + "left_click_desc": "Pokud je zapnuto otevře \"Levé tlačítko\" myši menu a \"Útok\" tlačítko zaútočí. Pokud je vypnuto, útočí se přímo levým tlačítkem myši.", + "attack_ratio_label": "⚔️ Poměr útoku", + "attack_ratio_desc": "Jaké procento tvých vojáků poslat při útoku (1–100%)", + "troop_ratio_label": "🪖🛠️ Poměr jednotek a pracovníků", + "troop_ratio_desc": "Upravte rovnováhu mezi jednotkami (pro boj) a pracovníky (pro výrobu zlata) (1–100 %)", + "easter_writing_speed_label": "Multiplikátor rychlosti psaní", + "easter_writing_speed_desc": "Upravte, jak rychle předstíráš že kóduješ (x1-x100)", + "easter_bug_count_label": "Počet chyb", + "easter_bug_count_desc": "Kolik chyb ti připadá v pořádku (0–1000, emocionálně)", + "view_options": "Možnosti zobrazení", + "toggle_view": "Přepnout zobrazení", + "toggle_view_desc": "Alternativní zobrazení (terén/země)", + "zoom_controls": "Ovládání přiblížení", + "zoom_out": "Oddálit", + "zoom_out_desc": "Oddálit mapu", + "zoom_in": "Přiblížit", + "zoom_in_desc": "Přiblížit mapu", + "camera_movement": "Pohyb Kamery", + "center_camera": "Vycentrovat kameru", + "center_camera_desc": "Vycentrovat kameru na hráče", + "move_up": "Posunout kameru nahoru", + "move_up_desc": "Posunout kameru nahoru", + "move_left": "Posunout Kameru doleva", + "move_left_desc": "Posunout Kameru doleva", + "move_down": "Posunout Kameru dolu", + "move_down_desc": "Posunout Kameru dolu", + "move_right": "Posunout Kameru doprava", + "move_right_desc": "Posunout Kameru doprava", + "reset": "Resetovat", + "unbind": "Odebrat" + }, + "chat": { + "title": "Rychlý chat", + "to": "Odesláno {user}: {msg}", + "from": "Od {user}: {msg}", + "category": "Kategorie", + "phrase": "Fráze", + "player": "Hráč", + "send": "Odeslat", + "search": "Hledat hráče...", + "build": "Sestavte svou zprávu...", + "cat": { + "help": "Pomoc", + "attack": "Útoč", + "defend": "Braň", + "greet": "Zdravím", + "misc": "Ostatní", + "warnings": "Upozornění" + }, + "help": { + "troops": "Prosím, dej mi jednotky!", + "gold": "Prosím, dej mi zlato!", + "no_attack": "Prosím, neútoč na mě!", + "sorry_attack": "Omlouváme se, nechtěl*a jsem zaútočit.", + "alliance": "Aliance?", + "help_defend": "Pomoz mi se bránit proti [P1]!", + "team_up": "Pojď se spojit proti [P1]!" + }, + "attack": { + "attack": "Zaútoč na [P1]!", + "mirv": "Odpal MIRV na [P1]!", + "focus": "Soustřeď palbu na [P1]!", + "finish": "Dokončeme hráče [P1]!" + }, + "defend": { + "defend": "Braň [P1]!", + "dont_attack": "Neútoč na [P1]!", + "ally": "[P1] je můj spojenec!" + }, + "greet": { + "hello": "Ahoj!", + "good_luck": "Hodně štěstí!", + "have_fun": "Bav se!", + "gg": "GG!", + "nice_to_meet": "Rád*a tě poznávám!", + "well_played": "Dobře zahráno!", + "hi_again": "Ahoj znovu!", + "bye": "Na viděnou!", + "thanks": "Děkuji!", + "oops": "Jejda, špatné tlačítko!", + "trust_me": "Můžeš mi věřit. Slibuji!", + "trust_broken": "Věřil*a jsem ti..." + }, + "misc": { + "go": "Pojďme!", + "strategy": "Skvělá strategie!", + "fun": "Tato hra je zábavná!", + "pr": "Kdy bude konečně sloučeno moje PR...?" + }, + "warnings": { + "strong": "[P1] je silný*á.", + "weak": "[P1] je slabý*á.", + "mirv_soon": "[P1] může brzy odpálit MIRV!", + "number1_warning": "Hráč #1 vyhraje brzy, pokud se nespojíme proti nim!", + "stalemate": "Pojďme dosáhnout míru. Tohle je patová situace, oba prohrajeme.", + "has_allies": "[P1] má mnoho spojenců.", + "no_allies": "[P1] nemá žádné spojence.", + "betrayed": "[P1] zradil*a svého spojence!", + "getting_big": "[P1] roste příliš rychle!", + "danger_base": "[P1] není chráněný*á!", + "saving_for_mirv": "[P1] šetří na odpálení MIRV.", + "mirv_ready": "[P1] má dostatek zlata pro odpálení MIRV!" + } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "Malá exploze", + "hydrogen_bomb": "Velká exploze", + "mirv": "Obrovská exploze, cílí pouze na vybraného hráče", + "missile_silo": "Používá se k odpálení atomovek", + "sam_launcher": "Brání proti příchozím atomovkám", + "warship": "Zachytává obchodní lodě, ničí lodě a čluny", + "port": "Odešle obchodní lodě pro generování zlata", + "defense_post": "Zvýšit ochranu blízkých hranic", + "city": "Zvýšit maximální počet obyvatel" + }, + "not_enough_money": "Nedostatek peněz" + }, + "win_modal": { + "died": "Prohrál*a jsi", + "your_team": "Tvůj tým vyhrál!", + "other_team": "{team} vyhrál!", + "you_won": "Vyhrál*a jsi!", + "other_won": "{player} vyhrál*a!", + "exit": "Ukončit Hru", + "keep": "Hrát Dál" + }, + "leaderboard": { + "title": "Leaderboard", + "hide": "Skrýt", + "rank": "Pořadí", + "player": "Hráč", + "owned": "Vlastněno", + "gold": "Zlato", + "troops": "Jednotky" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "Typ", + "bot": "Bot", + "nation": "Národ", + "player": "Hráč", + "team": "Tým", + "d_troops": "Obranné jednotky", + "a_troops": "Útočící jednotky", + "gold": "Zlato", + "ports": "Přístavy", + "cities": "Města", + "missile_launchers": "Raketové odpalovače", + "sams": "Odpalovače SAM", + "warships": "Bitevní lodě", + "health": "Zdraví", + "attitude": "Postoj" + }, + "relation": { + "hostile": "Nepřátelský", + "distrustful": "Nedůvěřivý", + "neutral": "Neutrální", + "friendly": "Přátelský", + "default": "Výchozí" + }, + "control_panel": { + "pop": "Populace", + "gold": "Zlato", + "troops": "Jednotky", + "workers": "Pracovníci", + "attack_ratio": "Poměr útoku" + }, + "player_panel": { + "gold": "Zlato", + "troops": "Jednotky", + "traitor": "Zrádce", + "alliance_time_remaining": "Zbývající Čas", + "embargo": "Přestali s tebou obchodovat", + "nuke": "Atomovky od nich poslány na tebe", + "start_trade": "Začít obchodovat", + "stop_trade": "Přestat obchodovat", + "yes": "Ano", + "no": "Ne" + } +} diff --git a/resources/lang/eo.json b/resources/lang/eo.json index 18a77bc4d..04b4b8781 100644 --- a/resources/lang/eo.json +++ b/resources/lang/eo.json @@ -33,50 +33,61 @@ "action_reset_gfx": "Restarigi la grafismoj", "ui_section": "Ludo uzantinterfaco", "ui_leaderboard": "Ĉampionejo", - "ui_leaderboard_desc": "Afiŝas la plej bonajn ludantojn kun iliaj nomoj, la % de la poseda teritorio kaj la oro.", + "ui_leaderboard_desc": "Montras la ĉefajn ludantojn de la ludo kaj iliajn nomojn, % de posedata tero, oro kaj trupoj. Uzante \"Montri Ĉiujn\" oni vidas ĉiujn ludantojn en la ludo. Se vi ne volas vidi la rangoliston, alklaku \"Kaŝi\".", "ui_control": "Kontrolpanelo", "ui_control_desc": "La kontrolpanelo enhavas la sekvajn elementojn:", "ui_pop": "Pop - La nombro de trupunoj kiujn vi havas, via maksimuma populacio kaj la procento kun kiu vi ricevas ilin.", "ui_gold": "La kvanto da oro kiun vi havas kaj la procento kun kiu vi ricevas ilin.", "ui_troops_workers": "Trupoj kaj Laboristoj - La nombro da soldatoj kaj laboristoj asignitaj. Trupoj kutimas ataki aŭ defendi. Laboristoj kutimas generi oron. Vi povas ĝustigi la nombron da trupoj kaj laboristoj uzante la glitilon.", "ui_attack_ratio": "Ataka kvociento - La nombro da uzaj soldatoj kiam vi atakas. Vi povas ĝustigi la atakan kvocienton uzante la glitilon. Havi pli da atakaj trupoj ol la defendaj trupoj malpliigos la perdojn dum atako, dum havi malpli multe pliigos la damaĝon ricevitajn de viaj atakaj trupoj. La efiko ne superas rilatumon de 2:1.", + "ui_events": "Eventa panelo", + "ui_events_desc": "La eventa panelo montras la plej lastajn eventojn, petojn kaj mesaĝojn de Rapida Babilejo. Jen kelkaj ekzemploj:", + "ui_events_alliance": "Alianco – Petoj pri alianco povas esti akceptitaj aŭ malakceptitaj. Aliancanoj povas kundividi rimedojn kaj trupojn, sed ne povas ataki unu la alian. Alklaki Fokusi movas la vidon al la ludanto, kiu sendis la peton.", + "ui_events_attack": "Atakoj – Enirantaj atakoj kaj viaj elirantaj atakoj estas montrataj. Alklaku la mesaĝon por centri la vidon sur la atako, atombombo aŭ transporta ŝipo. Vi povas retiri trupojn alklakante la ruĝan butonon kun X. Ĉi tio kostos la vivojn de 25 % de viaj atakaj trupoj. Se vi retiras atakon per Ŝipo, la ŝipo revenos al sia startpunkto kaj atakos tie, se la tero estis kaptita de tiam. Atombomboj ne povas esti retiritaj post lanĉo.", + "ui_events_quickchat": "Rapida Babilejo – Vi povas vidi senditajn kaj ricevitajn mesaĝojn ĉi tie. Por sendi mesaĝon al ludanto, alklaku la ikonon de Rapida Babilejo en ilia informmenuo.", "ui_options": "Opcioj", "ui_options_desc": "La sekvaj elementoj povas esti trovigita interne:", + "ui_playeroverlay": "Supermetita fenestro de ludanto-informoj", + "ui_playeroverlay_desc": "Kiam vi pasigas la muson super lando, la supermetita fenestro de ludanto-informoj aperas sub Opcioj. Ĝi montras la tipon de ludanto: Homo, Nacio (inteligenta roboto), aŭ Roboto. Por Nacioj, ĝi ankaŭ montras ilian sintenon al vi, intervalante de Malamika ĝis Amika. Krome, vi povas vidi la nombron da defendaj trupoj, oro, kaj la nombron da milŝipoj kaj diversaj konstruaĵoj, kiujn la ludanto posedas.", "option_pause": "Paŭzigi/Rekomenci la ludon - Nur ebla en la solan modo.", "option_timer": "Kronometro - Pasinta tempo ekde la luda komenco.", "option_exit": "Elira butono", - "option_settings": "Parametroj - Malfermi la parametran menuon. Vi povas aktivi la alterna vido, la malhela reĝimo, la emoĝioj kaj la maldekstra alklako.", + "option_settings": "Agordoj – Malfermas la menuon de agordoj. Ene, vi povas ŝalti aŭ malŝalti la alternan vidon, emoĝiojn, malhelan reĝimon, ninĵan reĝimon (anonimaj/hazardaj nomoj), kaj la ago asociita kun maldekstra alklako.", "radial_title": "Radia menuo", - "radial_desc": "Dekstra klako (aŭ tuŝo sur poŝtelefono) malfermas la radian menuon. De tie, vi povas:", + "radial_desc": "Dekstra alklako (aŭ tuŝo sur poŝtelefono) malfermas la radian menuon. Dekstra alklako ekster la menuo fermas ĝin. El la menuo vi povas:", "radial_build": "Malfermi la konstrumenuon.", "radial_info": "Malfermi la informmenuon.", - "radial_boat": "Sendi boaton por ataki ĉe la elektita loko (disponebla nur se vi havas aliron al akvo).", + "radial_boat": "Sendi boaton (transporta ŝipon) por ataki ĉe la elektita loko. Havebla nur se vi havas aliron al akvo.", "radial_close": "Fermi la menuon.", "info_title": "Informmenuo", - "info_enemy_desc": "Enhavas informojn kiel la nomon de la elektita ludanto, la oron, la trupojn, kaj ĉu la ludanto estas perfidulo. Perfidulo estas ludanto, kiu perfidis kaj atakis alian ludanton kun kiu li estis en alianco. La subaj piktogramoj reprezentas la jenajn interagojn:", + "info_enemy_desc": "Enhavas informojn kiel la nomo de la elektita ludanto, oro, trupoj, ĉu ili ĉesis komerci kun vi, atombomboj senditaj al vi, kaj ĉu la ludanto estas perfidulo. Ĉesi komerci signifas, ke vi ne ricevos oron de ili kaj ili ne sendos al vi oron per komercŝipoj. Ĉi tio okazas mane (se la ludanto alklakis \"Ĉesi komercadon\", kiu daŭras ĝis ambaŭ reaktivigas komercon per \"Komenci komercadon\") aŭ aŭtomate (se vi perfidis vian aliancan partneron, kio daŭras ĝis vi realianciĝas aŭ post 5 minutoj). La etikedo \"Perfidulo\" aperas dum 30 sekundoj kiam la ludanto perfidis kaj atakis alian ludanton kun kiu li estis en alianco. La ikonoj sube reprezentas la jenajn interagojn:", + "info_chat": "Sendu rapidan babilmesaĝon al la ludanto. Elektu Kategorion, Frazon, kaj se la frazo enhavas [P1], elektu ludantnomon por anstataŭigi ĝin. Premu Sendi.", "info_target": "Meti celmarkon sur la ludanton, videblan por ĉiuj aliancanoj, uzata por kunordigi atakojn.", "info_alliance": "Sendi aliancpeton al la ludanto. Aliancanoj povas dividi rimedojn kaj trupojn, sed ne povas ataki unu la alian.", "info_emoji": "Sendi emoĝioj al la ludanto.", + "info_trade": "Uzu \"Ĉesi komercado\" por ĉesi doni oron al la ludanto kaj ricevi ilian oron per komercŝipoj. Se ambaŭ klakas \"Komenci komercado,\" ĝi denove ekfunkcios.", "info_ally_panel": "Aliancana informpanelo", "info_ally_desc": "Kiam vi alianciĝas kun ludanto, la jenaj novaj piktogramoj fariĝas disponeblaj:", - "ally_betray": "Kronometro - Pasinta tempo ekde la luda komenco.", + "ally_betray": "Perfidi vian aliancanon, finante la aliancon, haltigante la komercon kaj malfortigante vian defendon. Komerco inter vi estas haltigita dum 5 minutoj (aŭ ĝis vi denove fariĝos aliancanoj) kaj aliaj eble ankaŭ ĉesigos komercon. Kaj krom se la alia ludanto mem estis perfidulo, vi estos markita kiel perfidulo dum 30 sekundoj. Dum tiu tempo ikono aperos super via nomo kaj vi havos 50% malfortigon de via defendo. Bot-oj malpli verŝajne alianciĝos kun vi kaj ludantoj dufoje pripensos antaŭ fari tion.", "ally_donate": "Doni parton de viaj trupoj al aliancano. Uzata kiam ili mankas da trupoj kaj estas atakataj, aŭ kiam ili bezonas kroman potencon por venki malamikon.", + "ally_donate_gold": "Donaci iom da via oro al via aliancano. Uzata kiam ili mankas je oro kaj bezonas ĝin por konstruaĵoj, aŭ kiam via teamano ŝparas por tiu MIRV-o.", "build_menu_title": "Konstrua menuo", + "build_menu_desc": "Konstrui ĉi tiujn aŭ vidi kiom da ĉiu vi jam konstruis:", "build_name": "Nomo", "build_icon": "Ikono", "build_desc": "Priskribo", "build_city": "Urbo", "build_city_desc": "Utila kiam vi ne povas pligrandigi vian teritorion aŭ kiam vi atingas vian loĝantlimon.", "build_defense": "Defenda posteno", - "build_defense_desc": "Plifortigas la defendojn ĉirkaŭ proksimaj limoj. Malamikaj atakoj fariĝas pli malrapidaj kaj kaŭzas pli da perdoj.", + "build_defense_desc": "Plialtigas la defendon ĉirkaŭ najbaraj landlimoj, kiuj montriĝas per kontrolita ŝablono. Atakoj de malamikoj estas pli malrapidaj kaj kaŭzas pli da viktimoj.", "build_port": "Haveno", - "build_port_desc": "Aŭtomate sendas komercŝipojn inter la havenoj de via lando kaj aliaj landoj (krom se vi alklakis \"ĉesi komerco\" kun ili aŭ ili alklakis \"ĉesi komerco\" kun vi), donante oron al ambaŭ flankoj. Permesas konstrui batalŝipojn. Eblas konstrui nur proksime de akvo.", + "build_port_desc": "Povas esti konstruita nur proksime al akvo. Permesas konstrui militŝipojn. Aŭtomate sendas komercajn ŝipojn inter havenoj de via lando kaj aliaj landoj (escepte kiam komerco estas haltigita), donante oron al ambaŭ flankoj. Komerco aŭtomate ĉesas kiam vi atakas aŭ estas atakata de ludanto. Ĝi rekomenciĝas post 5 minutoj aŭ se vi fariĝas aliancanoj. Vi povas mane ŝalti komercon per \"Ĉesi komercadon\" aŭ \"Komenci komercadon\".", "build_warship": "Militŝipo", - "build_warship_desc": "Patroloj en areo, kaptante komercajn ŝipojn kaj detruante militŝipojn kaj malamikajn boatojn. Aperas en la plej proksima haveno kaj patrolas la elektita areo.", + "build_warship_desc": "Patrolas en areo, kapteblante malamikajn komercajn ŝipojn kaj detruante iliajn Boatojn (transportŝipojn) kaj Militŝipojn. Aperas ĉe la plej proksima haveno kaj patrolas la areon kie vi unue alklakis por konstrui ĝin. Vi povas regi Militŝipojn per atak-alklako (vidu agon Ataki sub Hotklavoj) kaj poste atak-alklaki la novan areon, kien vi volas, ke ili moviĝu.", "build_silo": "Misila silo", "build_silo_desc": "Ebligas lanĉi misilojn.", "build_sam": "SAM-lanĉilo", - "build_sam_desc": "Havas 75 % da ŝanco interkapti malamikajn misilojn ene de sia 100-piksela atingo. La SAM havas reŝarĝa tempon de 7,5 sekundoj kaj ne povas interkapti MIRV-ojn.", + "build_sam_desc": "Ĝi povas kapti malamikajn misilojn ene de sia 100-bildera gamo. Ĝi havas 100% ŝancon trafi por Atombombo, 80% por Hidrogenbombo kaj 50% por individuaj MIRV-ogivoj. La SAM-o havas malvarmigan tempon de 7,5 sekundoj.", "build_atom": "Atombombo", "build_atom_desc": "Eta eksploda bombo kiu detruas teritorion, konstruaĵojn, ŝipojn kaj boatojn. Aperas el la plej proksima Misila silo kaj atingas la elektitan areon.", "build_hydrogen": "Hidrogenbombo", @@ -85,9 +96,11 @@ "build_mirv_desc": "La plej potenca bombo en la ludo. Dividiĝas en pli malgrandajn bombojn kiuj kovros vastan teritorion. Damaĝas nur la ludanton, kontraŭ kiu vi celis ĝin. Aperas el la plej proksima Misila silo kaj atingas la elektitan areon.", "player_icons": "Ludantaj Ikonoj", "icon_desc": "Ekzemploj de iuj ludaj ikonoj, kiujn vi renkontos, kaj ilia signifo:", - "icon_crown": "Krono - Ĉi tiu ludanto estas numero 1 en la ranglisto", - "icon_traitor": "Krucitaj glavoj - Perfida. Ĉi tiu ludanto atakis aliancanon.", + "icon_crown": "Krono - Ĉi tiu ludanto estas numero 1 en la ranglisto.", + "icon_traitor": "Rompita ŝildo - Perfidulo. Ĉi tiu ludanto atakis aliancanon.", "icon_ally": "Manpremo - Aliancano. Ĉi tiu ludanto estas via aliancano.", + "icon_embargo": "Dolar-haltsigno - Embargo. Ĉi tiu ludanto ĉesis komerci kun vi aŭtomate aŭ mane.", + "icon_request": "Koverto – Aliancopeto. Ĉi tiu ludanto sendis al vi peton pri alianco.", "info_enemy_panel": "Malamiko informpanelo" }, "single_modal": { @@ -129,7 +142,8 @@ "deglaciatedantarctica": "Malglacia Antarkto", "europeclassic": "Eŭropo (klasika)", "falklandislands": "Falklandoj", - "baikal": "Bajkalo" + "baikal": "Bajkalo", + "halkidiki": "Ĥalkidiko" }, "map_categories": { "continental": "Kontinenta", @@ -213,6 +227,8 @@ "dark_mode_desc": "Baskuli la retpaĝa aspekto inter hela kaj malhela temo", "emojis_label": "😊 Emoĝioj", "emojis_desc": "Montri/Maski la emoĝiojn en la ludo", + "special_effects_label": "💥 Specialaj efektoj", + "special_effects_desc": "Baskuli specialajn efektojn. Malaktivigu por plibonigi funkciadon", "anonymous_names_label": "🥷 Maskitaj Nomoj", "anonymous_names_desc": "Kaŝi verajn uzantnomojn kun hazardaj sur via ekrano.", "left_click_label": "🖱️Maldekstra alklako por malfermi menuon", @@ -319,5 +335,80 @@ "saving_for_mirv": "[P1] ŝparas por lanĉi MIRV-on.", "mirv_ready": "[P1] havas sufiĉe da oro por lanĉi MIRV-on!" } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "Eksplodeto", + "hydrogen_bomb": "Granda eksplodo", + "mirv": "Eksplodego, nur celas selektitaj ludantoj", + "missile_silo": "Uzita por lanĉi atombombojn", + "sam_launcher": "Defendas kontraŭ alvenantaj atombomboj", + "warship": "Kaptas komercŝipojn, detruas ŝipojn kaj boatojn", + "port": "Sendas komercŝipojn por produkti oron", + "defense_post": "Pligrandigi defendojn de proksimumaj landlimoj", + "city": "Pligrandigi maksiman loĝantaron" + }, + "not_enough_money": "Ne sufiĉe da mono" + }, + "win_modal": { + "died": "Vi mortiĝis", + "your_team": "Via teamo venkis!", + "other_team": "{team} teamo venkis!", + "you_won": "Vi venkis!", + "other_won": "{player} venkis!", + "exit": "Eliri el la ludon", + "keep": "Daŭrigu ludi" + }, + "leaderboard": { + "title": "Ĉampionejo", + "hide": "Maski", + "rank": "Rango", + "player": "Ludanto", + "owned": "Posedata", + "gold": "Oro", + "troops": "Trupoj" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "Tipo", + "bot": "Roboto", + "nation": "Nacio", + "player": "Ludanto", + "team": "Teamo", + "d_troops": "Defendante trupoj", + "a_troops": "Atakante trupoj", + "gold": "Oro", + "ports": "Havenoj", + "cities": "Urboj", + "missile_launchers": "Misillanĉiloj", + "sams": "SAM-oj", + "warships": "Militŝipoj", + "health": "Sano", + "attitude": "Teniĝo" + }, + "relation": { + "hostile": "Malamika", + "distrustful": "Malfidema", + "neutral": "Senpartia", + "friendly": "Amika", + "default": "Defaŭlta" + }, + "control_panel": { + "pop": "Pop", + "gold": "Oro", + "troops": "Trupoj", + "workers": "Laboristoj", + "attack_ratio": "Atakkvociento" + }, + "player_panel": { + "gold": "Oro", + "troops": "Trupoj", + "traitor": "Perfidulo", + "alliance_time_remaining": "Restinta Tempo", + "embargo": "Ĉesis komerci kun vi", + "nuke": "Atombomboj senditaj de ili al vi", + "start_trade": "Komenci komercadon", + "stop_trade": "Ĉesi komercadon", + "yes": "Jes", + "no": "Ne" } } diff --git a/resources/lang/es.json b/resources/lang/es.json index fee61b929..8f8b85917 100644 --- a/resources/lang/es.json +++ b/resources/lang/es.json @@ -6,58 +6,73 @@ "lang_code": "es" }, "main": { + "title": "OpenFront (ALPHA)", "join_discord": "¡Únete al Discord!", - "create_lobby": "Crear Partida Privada", - "join_lobby": "Unirse a una Partida Privada", - "single_player": "Un jugador", + "login_discord": "Iniciar sesión con Discord", + "logged_in": "¡Sesión iniciada!", + "log_out": "Cerrar sesión", + "create_lobby": "Crear Lobby", + "join_lobby": "Unirse al Lobby", + "single_player": "Juego en solitario", "instructions": "Instrucciones", "how_to_play": "Cómo jugar", "wiki": "Wiki" }, "help_modal": { - "hotkeys": "Teclas rápidas", + "hotkeys": "Atajos de Teclado", "table_key": "Tecla", - "table_action": "Accción", + "table_action": "Acción", "action_alt_view": "Vista alternativa (terreno/países)", - "action_attack_altclick": "Atacar (cuando el clic izquierdo abre el menú)", - "action_build": "Abrir el menú de construcción", - "action_center": "Centrar la cámara en el jugador", - "action_zoom": "Aumentar/Disminuir zoom", - "action_move_camera": "Mover la cámara", - "action_ratio_change": "Aumentar/Disminuir el ratio de ataque", - "action_reset_gfx": "Resetear los gráficos", - "ui_section": "Interfaz del Juego", + "action_attack_altclick": "Ataque (cuando el botón izquierdo está configurado para abrir el menú)", + "action_build": "Abrir menú de construcción", + "action_emote": "Abrir menú de emojis", + "action_center": "Centrar cámara en jugador", + "action_zoom": "Ampliar/acercar", + "action_move_camera": "Mover cámara", + "action_ratio_change": "Disminuir/Incrementar proporción de ataque", + "action_reset_gfx": "Reiniciar gráficos", + "ui_section": "IU de juego", "ui_leaderboard": "Clasificación", - "ui_leaderboard_desc": "Muestra los mejores jugadores de la partida junto a sus nombres, % de propiedad y oro.", + "ui_leaderboard_desc": "Muestra a los mejores jugadores de la partida y sus nombres, % tierra en propiedad, oro y tropas. Usando \"Mostrar todos\" puedes ver todos los jugadores de la partida. Si no quieres ver la tabla de posiciones, haz clic en Ocultar.", "ui_control": "Panel de control", "ui_control_desc": "El panel de control contiene los siguientes elementos:", "ui_pop": "Población - La cantidad de unidades que posees, tu población máxima y la velocidad a la que esta aumenta.", "ui_gold": "Oro - La cantidad de oro que tienes y la velocidad a la que lo obtienes.", - "ui_troops_workers": "Tropas y Trabajadores - La cantidad de tropas y trabajadores asignados. Las tropas se usan para atacar o defender ataques enemigos. Los trabajadores se usan para generar oro. Puedes ajustar el número de tropas y trabajadores con la barra deslizante.", - "ui_attack_ratio": "Ratio de ataque - La cantidad de tropas que se usarán cuando ataques. Puedes ajustar la cantidad usando la barra deslizante.", + "ui_troops_workers": "Tropas y Trabajadores - La cantidad de tropas y trabajadores asignados. Las tropas se usan para atacar o defender ataques enemigos. Los trabajadores se usan para generar oro. Puedes ajustar el número de tropas y trabajadores con el deslizador.", + "ui_attack_ratio": "Tasa de ataque - Ratio de ataque - La cantidad de tropas que se usarán cuando ataques. Puedes ajustar la cantidad usando la barra deslizante. Enviar más tropas atacantes que defensoras hará que pierdas menos tropas en el ataque, mientras que enviar menos aumentará el daño infligido a tus tropas atacantes. Este efecto no supera una proporción de 2:1.", + "ui_events": "Panel de eventos", + "ui_events_desc": "El panel de eventos muestra los últimos eventos, solicitudes y mensajes de chat rápidos. Algunos ejemplos son:", + "ui_events_alliance": "Alianza - Las solicitudes de alianza pueden ser aceptadas o rechazadas. Los aliados pueden compartir recursos y tropas, pero no pueden atacarse entre sí. Al hacer clic en \"Enfocar\" se mueve la vista al jugador que envió la solicitud.", + "ui_events_attack": "Ataques - Ataques entrantes y tus ataques salientes son mostrados. Haz clic en el mensaje para centrar la vista en el atacante, bomba o bote (barco de transporte). Puedes retirar tropas haciendo clic en el botón rojo X. Esto costará la vida del 25% de tus tropas atacantes. Si retiras un ataque de barco, el barco regresa a su punto de partida y atacará allí si la tierra hubiese sido capturada. Las bombas nucleares no pueden ser canceladas una vez lanzadas.", + "ui_events_quickchat": "Chat Rápido - Puedes ver mensajes de chat enviados y recibidos aquí. Envía un mensaje a un jugador haciendo clic en el icono de Chat Rápido en su menú de Información.", "ui_options": "Opciones", "ui_options_desc": "Los siguientes elementos se encuentran aquí:", - "option_pause": "Pausar/Reanudar la partida - Solo disponible en el modo de un jugador.", + "ui_playeroverlay": "Panel de información del jugador", + "ui_playeroverlay_desc": "Cuando pongas el cursor sobre un país, la información del jugador se muestra bajo Opciones. Muestra el tipo de jugador: Humano, Nación (bot inteligente), o Bot.; la actitud de una nación hacia ti, que va desde hostil hasta amistoso; y la tropas defensoras, el oro, alos barcos de guerra y la cantidad de edificios que el jugador tiene.", + "option_pause": "Pausar / Reanudar la partida - Solo disponible en el modo de un jugador.", "option_timer": "Temporizador - Tiempo transcurrido desde el inicio de la partida.", "option_exit": "Botón de salir.", - "option_settings": "Ajustes - Abrir el menú de ajustes. Dentro de él se puede activar la Vista Alternativa, el Modo Oscuro, los Emojis y la Accción del clic izquierdo.", + "option_settings": "Ajustes - Abre el menú de ajustes. Dentro de él se puede activar la Vista Alternativa, el Modo Oscuro, los Emojis y la Acción del clic izquierdo.", "radial_title": "Menú radial", - "radial_desc": "Clic derecho (o tocar en móviles) abre el menú radial. Desde él puedes:", + "radial_desc": "Clic derecho (o toque en móvil) abre el menú Radial. Haz clic derecho fuera para cerrarlo. Desde el menú puedes:", "radial_build": "Abrir el menú de construcción.", "radial_info": "Abrir el menú de información.", - "radial_boat": "Mandar un barco a la ubicación seleccionada (sólo está disponible si tienes acceso a agua).", + "radial_boat": "Envía un Bote (nave de transporte) para atacar en la ubicación seleccionada. Sólo disponible si tienes acceso al agua.", "radial_close": "Cerrar el menú.", "info_title": "Menú de información", - "info_enemy_panel": "Panel de información de enemigo", - "info_enemy_desc": "Contiene infomación como el nombre del jugador seleccionado, su oro, tropas, así como si éste es un traidor. Un traidor es un jugador que ha roto una alianza con otro jugador y lo ha atacado. Los iconos representan las siguientes interacciones:", + "info_enemy_desc": "Contiene información como el nombre del jugador seleccionado, su oro, tropas, si dejó de comerciar contigo, armas nucleares enviadas contra ti y si el jugador es un traidor. El comercio interrumpido significa que no recibirás oro de ellos y que no te enviarán oro a través de naves comerciales. Puede ser causado de forma manual (si el jugador hizo clic en \"Parar el comercio\" y que dura hasta que ambos hagan clic en \"Empezar a comerciar\") o automáticamente (si has traicionado la alianza, lo que durará hasta que vuelvas a ser aliado o en 5 minutos). Se mostrará Traidor durante 30 segundos cuando el jugador traicionó y atacó a un jugador que estaba en una alianza con ellos. Los siguientes iconos representan las siguientes interacciones:", + "info_chat": "Manda un mensaje rápido al jugador. Selecciona una Categoría o frase, y si la frase contiene [P1] selecciona un jugaor para sustituir su nombre en él.", "info_target": "Pones una diana en el jugador seleccionado, marcándolo para todos los aliados. Usado para coordinar ataques.", "info_alliance": "Enviar una solicitud de alianza al jugador seleccionado. Los aliados pueden compartir recursos y tropas, pero no se pueden atacar entre ellos.", "info_emoji": "Enviar un emoji al jugador seleccionado.", + "info_trade": "Usa \"Parar el intercambio\" para dejar de dar y recibir oro del jugador a través de barcos comerciales. Si ambos hacen clic en \"Iniciar operación\", se iniciará de nuevo.", "info_ally_panel": "Panel de información de aliado", "info_ally_desc": "Cuando tienes una alianza con otro jugador, las siguientes interacciones estarán disponibles:", - "ally_betray": "Traicionar a tu aliado, finalizando la alianza. A partir de ese momento tendrás un símbolo de traior junto a tu nombre. Será menos probable que los bots se alíen contigo y el resto de jugadores se lo pensará dos veces antes de hacerlo.", - "ally_donate": "Donar parte de tus tropas al jugador aliado. Se puede usar cuando disponen de pocas tropas y están siendo atacados, o cuando necesitan más fuerza para vencer a un enemigo", + "ally_betray": "Traiciona a tu aliado, acabando con la alianza, deteniendo el comercio y debilitando tu defensa. El comercio entre ambos se detiene durante 5 minutos (o hasta que volvais a ser aliados) y otros jugadores también podrían dejar de comerciar contigo. A menos que el otro jugador ya fuera un traidor, serás marcado como traidor durante 30 segundos. Durante este tiempo un icono estará por encima de tu nombre y tendrás un 50% de desventaja en defensa. Los bots son menos propensos a aliarse contigo y los jugadores se lo pensarán dos veces antes de hacerlo.", + "ally_donate": "Donar parte de tus tropas al jugador aliado. Se puede usar cuando disponen de pocas tropas y están siendo atacados, o cuando necesitan más fuerza para vencer a un enemigo.", + "ally_donate_gold": "Dona parte de tu oro a tu aliado. Utilizado cuando tienen poco oro y lo necesitan para construir edificios, o cuando un miembro de tu equipo está ahorrando para un MIRV...", "build_menu_title": "Menú de construcción", + "build_menu_desc": "Construir o ver cuántos ha construido:", "build_name": "Nombre", "build_icon": "Icono", "build_desc": "Descripción", @@ -66,13 +81,13 @@ "build_defense": "Puesto de defensa", "build_defense_desc": "Aumenta la defensa en las fronteras cercanas. Los ataques enemigos serán más lentos y tendrán más bajas.", "build_port": "Puerto", - "build_port_desc": "Envía barcos mercantes automáticamente entre tu país y otros países (a menos que hayas seleccionado \"detener el comercio\" en otro jugador, o éste lo haya seleccionado en ti), proporcionando oro a ambos bandos. Permite construir barcos de guerra. Sólo se puede construir junto a agua.", + "build_port_desc": "Sólo se puede construir cerca del agua. Permite construir naves de guerra. Envía automáticamente barcos comerciales entre los puertos de tu país y otros países (excepto cuando se detiene el comercio), dando oro a ambas partes. El intercambio se detiene automáticamente cuando atacas o eres atacado por un jugador. Se reanuda después de 5 minutos o si te vuelves aliado. Puede cambiar manualmente las operaciones con \"Parar de comerciar\" o \"Empezar a comerciar\".", "build_warship": "Barco de guerra", - "build_warship_desc": "Patrulla un area, capturando barcos mercantes y destruyendo Barcos de guerra y Botes enemigos. Aparece desde el puerto más cercano y patrulla el área en el que se clicó al construírlo.", + "build_warship_desc": "Patrulla un área, capturando barcos mercantes y destruyendo Barcos de guerra y Botes enemigos. Aparece desde el puerto más cercano y patrulla el área en el que se clicó al construirlo. Puedes controlar los Barcos de guerra haciendo clic en ellos y luego haciendo clic en el nuevo área al que quieres que se muevan.", "build_silo": "Silo de misiles", "build_silo_desc": "Permite lanzar misiles.", "build_sam": "Misil tierra-aire", - "build_sam_desc": "Tiene un 75% de probabilidad de interceptar misiles enemigos en un radio de 100 píxeles. Tiene un tiempo de recarga de 7.5 segundos y no puede interceptar MIRVs.", + "build_sam_desc": "Puede interceptar misiles enemigos en un rango de 100 píxeles. Tiene una probabilidad de éxito del 100% contra bombas atómicas, el 80% contra bombas de hidrógeno y el 50% para una bomba individual de un MIRV. La bomba SAM tiene un enfriamiento de 7,5 segundos.", "build_atom": "Bomba atómica", "build_atom_desc": "Una bomba pequeña que destruye territorio, construcciones, barcos y botes. Aparece desde el Silo más cercano e impacta en el punto en que se clicó al construirla.", "build_hydrogen": "Bomba de hidrógeno", @@ -81,14 +96,15 @@ "build_mirv_desc": "La bomba más poderosa del juego. Se divide en bombas menores que cubren una gran cantidad de territorio. Solo daña al jugador sobre el que se clicó al construirla. Aparece desde el Silo más cercano e impacta en el punto en que se clicó al construirla.", "player_icons": "Iconos de jugadores", "icon_desc": "Ejemplos de los iconos que te encontrarás y lo que significan:", - "icon_crown": "Corona - Líder. Este jugador es el número 1 de la partida.", - "icon_traitor": "Espadas cruzadas - Traidor. Este jugador ha traicionado y atacado a un aliado.", - "icon_ally": "Apretón de manos - Aliado. Este jugador es tu aliado." + "icon_crown": "Corona - Número 1. Este es el primer jugador en la clasificación.", + "icon_traitor": "Escudo roto - Traidor. Este jugador atacó a un aliado.", + "icon_ally": "Apretón de manos - Aliado. Este jugador es tu aliado.", + "icon_embargo": "Señal de Stop con dólar - Embargo. Este jugador ha dejado de comerciar contigo de forma automática o manual.", + "icon_request": "Sobre - Solicitud de alianza. Este jugador te ha enviado una solicitud de alianza.", + "info_enemy_panel": "Panel de información de enemigo" }, "single_modal": { "title": "Un jugador", - "map": "Mapa", - "difficulty": "Dificultad", "allow_alliances": "Permitir alianzas", "options_title": "Opciones", "bots": "Bots: ", @@ -98,9 +114,11 @@ "infinite_gold": "Oro infinito", "infinite_troops": "Tropas infinitas", "disable_nukes": "Deshabilitar bombas", + "enables_title": "Activar configuración", "start": "Iniciar Partida" }, "map": { + "map": "Mapa", "world": "Mundo", "europe": "Europa", "mena": "Oriente Medio y Norte de África", @@ -117,9 +135,20 @@ "random": "Aleatorio", "iceland": "Islandia", "pangaea": "Pangea", - "japan": "Japón y Alrededores", - "betweentwoseas": "Entre dos Mares", - "knownworld": "Mundo Conocido" + "japan": "Japón y alrededores", + "betweentwoseas": "Entre dos mares", + "knownworld": "El Mundo Conocido", + "faroeislands": "Islas Feroe", + "deglaciatedantarctica": "Antártida derretida", + "europeclassic": "Europa (clásico)", + "falklandislands": "Islas Malvinas", + "baikal": "Lago Baikal", + "halkidiki": "Halkidiki" + }, + "map_categories": { + "continental": "Continental", + "regional": "Regional", + "fantasy": "Otro" }, "private_lobby": { "title": "Unirse a Partida Privada", @@ -130,24 +159,24 @@ "checking": "Comprobando Partida...", "not_found": "No se ha encontrado Partida. Comprueba el ID e inténtalo de nuevo.", "error": "Ha ocurrido un error. Inténtalo de nuevo.", - "joined_waiting": "¡Te has unico a la Partida! Esperando a que comience el juego..." + "joined_waiting": "¡Te has unido a la Partida! Esperando a que comience el juego..." }, "public_lobby": { "join": "Unirse a la próxima Partida", - "waiting": "jugadores en espera" + "waiting": "jugadores en espera", + "teams": "{num} equipos" }, "username": { "enter_username": "Introduce tu nombre de usuario", "not_string": "El nombre de usuario debe ser una cadena de texto.", "too_short": "El nombre de usuario tiene que tener al menos {min} carácteres.", "too_long": "El nombre de usuario no puede superar los {max} carácteres.", - "invalid_chars": "El nombre de usuario sólo puede contener letras, números, espacios, barras bajas y [corchetes]." + "invalid_chars": "El nombre de usuario solamente puede contener letras, números, espacios, barras bajas y [corchetes]." }, "host_modal": { "title": "Partida Privada", "mode": "Modo", - "map": "Mapa", - "difficulty": "Difficultad", + "team_count": "Número de equipos", "options_title": "Opciones", "bots": "Bots: ", "bots_disabled": "Deshabilitados", @@ -155,12 +184,16 @@ "instant_build": "Construcción instantánea", "infinite_gold": "Oro infinito", "infinite_troops": "Tropas infinitas", - "disable_nukes": "Deshabilitar bombas", + "enables_title": "Activar configuración", "player": "Jugador", "players": "Jugadores", - "waiting": "jugadores en espera...", + "waiting": "Esperando jugadores...", "start": "Iniciar Partida" }, + "game_starting_modal": { + "title": "La partida está comenzando...", + "desc": "Preparando la partida. Por favor, espera." + }, "difficulty": { "difficulty": "Dificultad", "Relaxed": "Relajada", @@ -169,47 +202,213 @@ "Impossible": "Imposible" }, "game_mode": { - "ffa": "Todos contra Todos", + "ffa": "Todos contra todos", "teams": "Equipos" }, + "select_lang": { + "title": "Selecciona idioma" + }, + "unit_type": { + "city": "Ciudad", + "defense_post": "Puesto de defensa", + "port": "Puerto", + "warship": "Barco de guerra", + "missile_silo": "Silo de misiles", + "sam_launcher": "Misil tierra-aire", + "atom_bomb": "Bomba atómica", + "hydrogen_bomb": "Bomba de hidrógeno", + "mirv": "MIRV" + }, "user_setting": { - "title": "Uzantparametroj", - "tab_basic": "Bazaj parametroj", - "tab_keybinds": "Fulmoklavoj", - "dark_mode_label": "🌙 Malhela Modo", - "dark_mode_desc": "Baskuli la retpaĝa aspekto inter hela kaj malhela temo", - "emojis_label": "😊 Emoĝioj", - "emojis_desc": "Montri/Maski la emoĝiojn en la ludo", - "left_click_label": "🖱️Maldekstra alklako por malfermi menuon", - "left_click_desc": "Kiam aktiviga, maldekstra alklako malfermas menuon kaj glava atakbutono. Kiam malaktiviga, maldekstra alklako atakas direkten.", - "attack_ratio_label": "⚔️ Atakkvociento", - "attack_ratio_desc": "Kian procenton de viaj trupoj sendi en atako (1–100%)", - "troop_ratio_label": "🪖🛠️ Trupoj kaj Laboristoj kvociento", - "troop_ratio_desc": "Alĝustigu la ekvilibron inter soldatoj (por batalo) kaj laboristoj (por orproduktado) (1–100%)", - "easter_writing_speed_label": "Rapidskriba multiganto", - "easter_writing_speed_desc": "Alĝustigu kiom rapide vi ŝajnigas kodi (x1–x100)", - "easter_bug_count_label": "Nombro da cimoj", - "easter_bug_count_desc": "Kiom da cimoj vi bonfartas (0–1000, emocie)", - "view_options": "Vidi opciojn", - "toggle_view": "Baskuli vido", - "toggle_view_desc": "Alterna vido (tereno/landoj)", - "zoom_controls": "Zomaj kontroloj", - "zoom_out": "Malzomi", - "zoom_out_desc": "Malzomi la mapon", - "zoom_in": "Zomi", - "zoom_in_desc": "Zomi en la mapon", - "camera_movement": "Fotila movado", - "center_camera": "Centriĝi la fotilon", - "center_camera_desc": "Centriĝi la fotilon sur la ludanto", - "move_up": "Movi Fotilon Supren", - "move_up_desc": "Movi la fotilon supren", - "move_left": "Movi Fotilon Maldekstren", - "move_left_desc": "Movi la fotilon maldekstren", - "move_down": "Movi Fotilon Malsupren", - "move_down_desc": "Movi la fotilon malsupren", - "move_right": "Movi Fotilon Dekstren", - "move_right_desc": "Movi la fotilon dekstren", - "reset": "Rekomencigi", - "unbind": "Senligi" + "title": "Ajustes de Usuario", + "tab_basic": "Ajustes Básicos", + "tab_keybinds": "Combinaciones de teclas", + "dark_mode_label": "🌙 Modo oscuro", + "dark_mode_desc": "Cambiar la apariencia del sitio entre el tema claro y oscuro", + "emojis_label": "😊 Emojis", + "emojis_desc": "Cambiar si se muestran los emojis en el juego", + "special_effects_label": "💥 Efectos especiales", + "special_effects_desc": "Activa los efectos especiales. Desactiva para mejorar el rendimiento", + "anonymous_names_label": "🥷 Nombres ocultos", + "anonymous_names_desc": "Oculta los nombres de jugadores reales con nombres aleatorios en tu pantalla.", + "left_click_label": "🖱️ Clic izquierdo para abrir el menú", + "left_click_desc": "Cuando está activado, el clic izquierdo abre el menú y el botón de espada ataca. Cuando está desactivado, el clic izquierdo ataca directamente.", + "attack_ratio_label": "⚔️ Ratio de ataque", + "attack_ratio_desc": "Porcentaje de tus tropas que se envían en un ataque (1–100%)", + "troop_ratio_label": "🪖🛠️ Ratio de tropas y trabajadores", + "troop_ratio_desc": "Ajusta el equilibrio entre tropas (para el combate) y trabajadores (para la producción de oro) (1–100%)", + "easter_writing_speed_label": "Multiplicador de velocidad de escritura", + "easter_writing_speed_desc": "Ajusta la rapidez con la que pretende programar (x1 - x100)", + "easter_bug_count_label": "Número de bugs", + "easter_bug_count_desc": "Con cuántos bugs estás de acuerdo (0 - 1000, emocionalmente)", + "view_options": "Ver opciones", + "toggle_view": "Cambiar vista", + "toggle_view_desc": "Alternar vista (terreno/países)", + "zoom_controls": "Controles de zoom", + "zoom_out": "Alejar", + "zoom_out_desc": "Alejar el mapa", + "zoom_in": "Acercar", + "zoom_in_desc": "Acercar el mapa", + "camera_movement": "Movimiento de la cámara", + "center_camera": "Centrar cámara", + "center_camera_desc": "Centra la cámara en el jugador", + "move_up": "Mover cámara arriba", + "move_up_desc": "Mueve la cámara hacia arriba", + "move_left": "Mover Cámara a la Izquierda", + "move_left_desc": "Mueve la cámara hacia la izquierda", + "move_down": "Mover Cámara Abajo", + "move_down_desc": "Mueve la cámara hacia abajo", + "move_right": "Mover Cámara a la Derecha", + "move_right_desc": "Mueve la cámara hacia la derecha", + "reset": "Restablecer", + "unbind": "Desvincular" + }, + "chat": { + "title": "Chat rápido", + "to": "Enviado a {user}: {msg}", + "from": "De {user}: {msg}", + "category": "Categoría", + "phrase": "Frase", + "player": "Jugador", + "send": "Enviar", + "search": "Buscar jugador...", + "build": "Crea tu mensaje...", + "cat": { + "help": "Ayuda", + "attack": "Atacar", + "defend": "Defender", + "greet": "Saludos", + "misc": "Miscelánea", + "warnings": "Alertas" + }, + "help": { + "troops": "¡Por favor, dame tropas!", + "gold": "¡Por favor, dame oro!", + "no_attack": "¡Por favor, no me ataques!", + "sorry_attack": "Lo siento, no quería atacar.", + "alliance": "¿Alianza?", + "help_defend": "¡Ayúdame a defenderme contra [P1]!", + "team_up": "¡Vamos a unirnos contra [P1]!" + }, + "attack": { + "attack": "¡Ataca [P1]!", + "mirv": "¡Lanza un MIRV contra [P1]!", + "focus": "¡Concentra el fuego en [P1]!", + "finish": "¡Acabemos con [P1]!" + }, + "defend": { + "defend": "¡Defiende a [P1]!", + "dont_attack": "¡No ataques a [P1]!", + "ally": "¡[P1] es mi aliado!" + }, + "greet": { + "hello": "¡Hola!", + "good_luck": "¡Buena suerte!", + "have_fun": "¡Diviértete!", + "gg": "¡GG!", + "nice_to_meet": "¡Encantado de conocerte!", + "well_played": "¡Bien jugado!", + "hi_again": "¡Hola de nuevo!", + "bye": "¡Adiós!", + "thanks": "¡Gracias!", + "oops": "¡Ups, botón equivocado!", + "trust_me": "Puedes confiar en mí. ¡Prometido!", + "trust_broken": "Yo confiaba en ti..." + }, + "misc": { + "go": "¡Vamos!", + "strategy": "¡Buena estrategia!", + "fun": "¡Esta partida es divertida!", + "pr": "¿Cuándo se fusionará mi PR...?" + }, + "warnings": { + "strong": "[P1] es fuerte.", + "weak": "[P1] es débil.", + "mirv_soon": "¡[P1] podrá lanzar un MIRV pronto!", + "number1_warning": "¡El jugador #1 ganará pronto a menos que nos pongamos en equipo!", + "stalemate": "Hagamos la paz, esto es un punto muerto, los dos perderemos.", + "has_allies": "[P1] tiene muchos aliados.", + "no_allies": "[P1] no tiene aliados.", + "betrayed": "¡[P1] ha traicionado a su aliado!", + "getting_big": "¡[P1] está creciendo demasiado rápido!", + "danger_base": "¡[P1] no está protegido!", + "saving_for_mirv": "[P1] está ahorrando para lanzar un MIRV.", + "mirv_ready": "¡[P1] tiene suficiente oro para lanzar un MIRV!" + } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "Explosión Pequeña", + "hydrogen_bomb": "Explosión grande", + "mirv": "Explosión enorme, solo afecta al objetivo seleccionado", + "missile_silo": "Utilizado para lanzar bombas", + "sam_launcher": "Defiende contra bombas", + "warship": "Captura barcos comerciales y destruye barcos de guerra", + "port": "Envía barcos comerciales para generar oro", + "defense_post": "Aumenta las defensas de las fronteras cercanas", + "city": "Aumenta la población máxima" + }, + "not_enough_money": "Dinero insuficiente" + }, + "win_modal": { + "died": "Has muerto", + "your_team": "¡Tu equipo ha ganado!", + "other_team": "¡El equipo {team} ha ganado!", + "you_won": "¡Has Ganado!", + "other_won": "¡{player} ha ganado!", + "exit": "Salir del juego", + "keep": "Seguir jugando" + }, + "leaderboard": { + "title": "Clasificación", + "hide": "Ocultar", + "rank": "Rango", + "player": "Jugador", + "owned": "En propiedad", + "gold": "Oro", + "troops": "Tropas" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "Tipo", + "bot": "Bot", + "nation": "Nación", + "player": "Jugador", + "team": "Equipo", + "d_troops": "Tropa defensoras", + "a_troops": "Tropas atacantes", + "gold": "Oro", + "ports": "Puerto", + "cities": "Ciudades", + "missile_launchers": "Lanzamisiles", + "sams": "SAMs", + "warships": "Barcos de guerra", + "health": "Vida", + "attitude": "Actitud" + }, + "relation": { + "hostile": "Hostil", + "distrustful": "Desconfiada", + "neutral": "Neutral", + "friendly": "Amistosa", + "default": "Por defecto" + }, + "control_panel": { + "pop": "Población", + "gold": "Oro", + "troops": "Tropas", + "workers": "Trabajadores", + "attack_ratio": "Ratio de ataque" + }, + "player_panel": { + "gold": "Oro", + "troops": "Tropas", + "traitor": "Traidor", + "alliance_time_remaining": "Tiempo Restante", + "embargo": "Ha dejado de comerciar contigo", + "nuke": "Cantidad de bombas que te ha enviado", + "start_trade": "Empezar a comerciar", + "stop_trade": "Parar de comerciar", + "yes": "Sí", + "no": "No" } } diff --git a/resources/lang/fr.json b/resources/lang/fr.json index ce2168395..8308e5d28 100644 --- a/resources/lang/fr.json +++ b/resources/lang/fr.json @@ -33,50 +33,61 @@ "action_reset_gfx": "Réinitialiser les graphismes", "ui_section": "IU du jeu", "ui_leaderboard": "Classement", - "ui_leaderboard_desc": "Montre les meilleurs joueurs de la partie, % de territoire possédé et or.", + "ui_leaderboard_desc": "Montre les meilleurs joueurs du jeu et leurs noms, leur % de terres occupée, leur or et leurs troupes. Utiliser « Show All » montre tous les joueurs du jeu. Si vous ne voulez pas voir le classement, cliquez sur Masquer.", "ui_control": "Panneau de contrôle", "ui_control_desc": "Le panneau de contrôle contient les éléments suivants :", "ui_pop": "Pop - Le nombre d'unités que vous avez, votre population max et la vitesse à laquelle vous les gagnez.", "ui_gold": "Or - La quantité d'or que vous avez et la vitesse à laquelle vous en gagnez.", - "ui_troops_workers": "Troupes et Travailleurs - Le nombre de troupes et de travailleurs alloués. Les troupes sont utilisées pour attaquer ou défendre contre les attaques. Les travailleurs sont utilisés pour générer de l'or. Vous pouvez ajuster le nombre de troupes et de travailleurs en utilisant le curseur.", + "ui_troops_workers": "Troupes et Ouvriers - Le nombre de troupes et de travailleurs alloués. Les troupes sont utilisées pour attaquer ou défendre contre les attaques. Les travailleurs sont utilisés pour générer de l'or. Vous pouvez ajuster le nombre de troupes et de travailleurs en utilisant le curseur.", "ui_attack_ratio": "Ratio d'attaque - La quantité de troupes qui seront utilisées lors de votre attaque. Vous pouvez ajuster le ratio d'attaque en utilisant le curseur. Avoir plus de troupes attaquantes que défensives vous fera perdre moins de troupes dans l'attaque, quand en avoir moins va augmenter les dommages infligés à vos troupes attaquantes. L'effet ne dépasse pas le ratio de 2:1.", + "ui_events": "Panneau des événements", + "ui_events_desc": "Le panneau des événements affiche les derniers événements, demandes et messages de chat rapide. Quelques exemples sont :", + "ui_events_alliance": "Alliance - Les demandes d'Alliance peuvent être acceptées ou rejetées. Les alliés peuvent partager des ressources et des troupes, mais ne peuvent pas s'attaquer. Cliquer sur Focus déplace la vue vers le joueur qui a envoyé la requête.", + "ui_events_attack": "Attaques - Les attaques entrantes et sortantes sont affichées. Cliquez sur le message pour centrer la vue sur l'attaque, la bombe ou le bateau (navire de transport). Vous pouvez envoyer les troupes en retraite en cliquant sur le bouton rouge X. Cela coûtera la vie à 25% de vos troupes attaquantes. Si vous annulez une attaque de bateau, le bateau revient à son point de départ et y attaquera si la terre a été capturée depuis. Les bombes atomiques ne peuvent pas être retirées une fois lancées.", + "ui_events_quickchat": "Chat rapide - Vous pouvez voir les messages envoyés et reçus ici. Envoyez un message à un joueur en cliquant sur l'icône Chat rapide dans son menu Infos.", "ui_options": "Options", "ui_options_desc": "Les éléments suivants peuvent être trouvés à l'intérieur :", + "ui_playeroverlay": "Informations sur le joueur", + "ui_playeroverlay_desc": "Lorsque vous survolez un pays, le panneau d'informations sur le joueur s'affichent dans Options. Il montre le type de joueur : Humain, Nation (bot intelligent), ou Bot ; l'attitude d'une nation à votre égard. allant de l'Hostile à l'Amical ; et les troupes en défense, l'or, le nombre de navires de guerre et les différents bâtiments que le joueur possède.", "option_pause": "Mettre en pause/Continuer la partie - Disponible uniquement dans le mode solo.", "option_timer": "Chronomètre - Temps écoulé depuis le début du jeu.", "option_exit": "Bouton de sortie.", - "option_settings": "Paramètres - Ouvrir le menu des paramètres. Vous pouvez y activer la Vue Alternative, le Mode Sombre, les Émojis et l'action sur le clic gauche.", + "option_settings": "Paramètres - Ouvre le menu Paramètres. À l'intérieur vous pouvez basculer la vue alternative, les emojis, le mode sombre, Ninja (mode noms anonymes/aléatoires), et l'action au clic gauche.", "radial_title": "Menu radial", - "radial_desc": "Un clic droit (ou un appui sur mobile) ouvre le menu radial. De là, vous pouvez :", + "radial_desc": "Un clic droit (ou un appui sur mobile) ouvre le menu Radial. Faites un clic droit à l'extérieur pour le fermer. À partir du menu, vous pouvez :", "radial_build": "Ouvrir le menu de construction.", "radial_info": "Ouvrir le menu d'informations.", - "radial_boat": "Envoyer un bateau pour attaquer à l'emplacement sélectionné (disponible uniquement si vous avez accès à l'eau).", + "radial_boat": "Envoyer un bateau (navire de transport) pour attaquer l'endroit sélectionné. Disponible uniquement si vous avez accès à l'eau.", "radial_close": "Fermer le menu.", "info_title": "Menu d'informations", - "info_enemy_desc": "Contient des informations telles que le nom du joueur sélectionné, l'or, les troupes et si le joueur est un traître. Un traître est un joueur qui a trahi et attaqué un joueur allié. Les icônes ci-dessous représentent les interactions suivantes :", + "info_enemy_desc": "Contient des informations telles que le nom du joueur sélectionné, son or, ses troupes, s'il a cessé de commercer avec vous, les bombes qu'il vous a envoyées, et si le joueur est un traître. L'arrêt du commerce signifie que vous ne recevrez pas d'or de sa part et qu'il ne vous enverra pas d'or via des navires commerciaux. Manuellement (si le joueur a cliqué sur « Arrêter le commerce », qui dure jusqu'à ce que vous cliquiez sur « Commencer le commerce ») ou automatiquement (si vous avez trahi votre alliance, ce qui dure jusqu'à ce que vous deveniez alliés de nouveau ou après 5 minutes). Le traître affiche Oui pendant 30 secondes lorsque le joueur a trahi et attaqué un joueur qui était dans une alliance avec lui. Les icônes ci-dessous représentent les interactions suivantes :", + "info_chat": "Envoyez un message rapide au joueur. Sélectionnez une catégorie, une phrase et si la phrase contient [P1] sélectionnez un nom de joueur pour la remplacer. Appuyez sur Envoyer.", "info_target": "Placer une marque cible sur le joueur, le marquant pour tous les alliés, utilisée pour coordonner les attaques.", "info_alliance": "Envoyer une demande d'alliance au joueur. Les alliés peuvent partager des ressources et des troupes, mais ne peuvent pas s'attaquer entre eux.", "info_emoji": "Envoyer un émoji au joueur.", + "info_trade": "Utiliser \"Arrêter le commerce\" pour arrêter de donner de l'or au joueur et de recevoir son or via des vaisseaux commerciaux. Si vous cliquez tous les deux sur \"Commencer le commerce\", cela recommencera.", "info_ally_panel": "Panneau d'informations des alliés", "info_ally_desc": "Lorsque vous vous alliez à un joueur, les nouvelles icônes suivantes deviennent disponibles :", - "ally_betray": "Trahir son allié, mettant fin à l'alliance. Vous aurez désormais une icône permanente apposée à votre nom, à moins que l'autre nation soit aussi un traître. Les attaques contre vous entraîneront moins de pertes pour l'attaquant jusqu'à la fin de la partie, les bots sont moins susceptibles de s'allier à vous et les joueurs y réfléchirons à deux fois.", + "ally_betray": "Trahissez votre allié, mettant fin à l'alliance, arrêtant les échanges commerciaux et affaiblissant votre défense. Le commerce entre vous est suspendu pendant 5 minutes (ou jusqu'à ce que vous redeveniez alliés), d'autres peuvent également cesser le commerce. Et à moins que l'autre joueur ne soit lui-même un traître, vous serez marqué comme un traître pendant 30 secondes. Pendant ce temps, une icône sera au-dessus de votre nom et vous aurez un affaiblissement de la défense de 50%. Les bots sont moins susceptibles de s'allier avec vous et les joueurs y réfléchiront à deux fois avant de le faire.", "ally_donate": "Donner une partie de vos troupes à un allié. Utilisé lorsqu'ils manquent de troupes et sont attaqués, ou lorsqu'ils ont besoin de puissance supplémentaire pour écraser un ennemi.", + "ally_donate_gold": "Donner une partie de votre or à votre allié. Utilisé quand ils sont à court d'or et en ont besoin pour des bâtiments, ou lorsque le membre de votre équipe économise pour un MIRV.", "build_menu_title": "Menu de construction", + "build_menu_desc": "Construisez-en ou voyez combien de chacun d'entre eux vous avez déjà construits :", "build_name": "Nom", "build_icon": "Icône", "build_desc": "Description", "build_city": "Ville", "build_city_desc": "Utile quand vous ne pouvez agrandir votre territoire ou quand vous atteignez votre limite de population.", "build_defense": "Poste de défense", - "build_defense_desc": "Augmente les défenses autour des frontières proches. Les attaques des ennemis sont plus lentes et causent plus de pertes.", + "build_defense_desc": "Augmente les défenses autour des frontières voisines, qui montrent un motif en damier. Les attaques des ennemis sont plus lentes et font plus de blessés.", "build_port": "Port", - "build_port_desc": "Envoie automatiquement des navires marchands en partant de vos ports vers d'autres pays (sauf si vous avez cliqué sur \"arrêter le commerce\" sur un joueur, ou s'ils ont cliqué sur \"arrêter le commerce\" sur vous), donnant de l'or aux deux côtés. Permet de construire des navires de guerre. Ne peut être construit qu'à proximité de l'eau.", + "build_port_desc": "Peut seulement être construit à proximité de l'eau. Permet de construire des navires de guerre. Envoie automatiquement des navires commerciaux entre les ports de votre pays et d'autres pays (sauf lorsque le commerce est arrêté), donnant de l'or aux deux parties. L'échange s'arrête automatiquement lorsque vous attaquez ou êtes attaqué par un joueur. Il reprend après 5 minutes ou si vous devenez allié. Vous pouvez controller manuellement le commerce avec \"Arrêter le commerce\" ou \"Commencer le commerce\".", "build_warship": "Navire de guerre", - "build_warship_desc": "Patrouille dans une zone, capturant des navires commerciaux et détruisant des navires de guerre et des bateaux ennemis. Fait apparaître depuis le Port le plus proche et patrouille la zone que vous avez cliquée pour le construire. Vous pouvez contrôler les vaisseaux de guerre en cliquant sur eux, puis en cliquant sur la nouvelle zone dans laquelle vous voulez les déplacer.", + "build_warship_desc": "Patrouille dans une zone, capturant les navires commerciaux ennemis et détruisant leurs bateaux (navires de transport) et navires de guerre. Apparaît dans le Port le plus proche et patrouille la zone que vous avez cliquée pour le construire. Vous pouvez contrôler les vaisseaux de guerre en cliquant sur eux (voir Attaque sous Raccourcis) puis en cliquant sur la nouvelle zone dans laquelle vous voulez les déplacer.", "build_silo": "Silo à missiles", "build_silo_desc": "Permet de lancer des missiles.", "build_sam": "Lanceur SAM", - "build_sam_desc": "A 75 % de chance d'intercepter les missiles ennemis dans sa portée de 100 pixels. Le SAM a un temps de recharge de 7,5 secondes et ne peut pas intercepter les MIRV.", + "build_sam_desc": "Vous pouvez intercepter les missiles ennemis à portée de 100 pixels. Avec une probabilité de 100% pour la Bombe Atomique, 80% pour la Bombe Hydrogène et 50% pour les Ogives MIRV individuelles. Le SAM a un temps de recharge de 7,5 secondes.", "build_atom": "Bombe atomique", "build_atom_desc": "Petite bombe explosive qui détruit le territoire, les bâtiments, les navires et les bateaux. Apparaît depuis le Silo à missiles le plus proche et atterrit dans la zone cliquée.", "build_hydrogen": "Bombe à hydrogène", @@ -85,9 +96,11 @@ "build_mirv_desc": "La bombe la plus puissante du jeu. Se divise en plus petites bombes qui couvriront une vaste zone du territoire. Ne fait des dégâts qu'au joueur sur lequel vous avez cliqué pour la construire. Apparaît depuis le Silo à missiles le plus proche et atterrit dans la zone cliquée.", "player_icons": "Icônes des joueurs", "icon_desc": "Exemples de certaines icônes du jeu que vous rencontrerez et leur signification :", - "icon_crown": "Couronne - Ce joueur est le numéro 1 du classement", - "icon_traitor": "Épées croisées - Traître. Ce joueur a attaqué un allié.", + "icon_crown": "Couronne - Numéro 1. C'est le meilleur joueur du classement.", + "icon_traitor": "Bouclier cassé - Traître. Ce joueur a attaqué un allié.", "icon_ally": "Poignée de main - Allié. Ce joueur est votre allié.", + "icon_embargo": "Signe dollar barré - Embargo. Ce joueur a cessé de commercer avec vous automatiquement ou manuellement.", + "icon_request": "Enveloppe - Demande d'alliance. Ce joueur vous a envoyé une demande d'alliance.", "info_enemy_panel": "Panneau d'information de l'ennemi" }, "single_modal": { @@ -129,7 +142,8 @@ "deglaciatedantarctica": "Antarctique Déglacée", "europeclassic": "Europe (classique)", "falklandislands": "Îles Malouines", - "baikal": "Lac Baïkal" + "baikal": "Lac Baïkal", + "halkidiki": "Chalcidique" }, "map_categories": { "continental": "Continental", @@ -214,7 +228,7 @@ "emojis_label": "😊 Émojis", "emojis_desc": "Afficher/Masquer les émoticônes dans le jeu", "special_effects_label": "💥 Effets spéciaux", - "special_effects_desc": "Affiche les effets spéciaux - Désactivez pour améliorer les performances", + "special_effects_desc": "Activer/désactiver les effets spéciaux. Désactiver pour améliorer les performances", "anonymous_names_label": "🥷 Noms masqués", "anonymous_names_desc": "Cacher le vrai nom des joueurs avec des noms aléatoires sur votre écran.", "left_click_label": "🖱️ Clic gauche pour ouvrir le menu", @@ -251,8 +265,8 @@ }, "chat": { "title": "Discussion", - "to": "Envoyé à {user}: {msg}", - "from": "De {user}: {msg}", + "to": "Envoyé à {user} : {msg}", + "from": "De {user} : {msg}", "category": "Catégorie", "phrase": "Phrase", "player": "Joueur", @@ -321,5 +335,80 @@ "saving_for_mirv": "[P1] économise pour lancer un MIRV.", "mirv_ready": "[P1] a assez d'or pour lancer un MIRV !" } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "Petite explosion", + "hydrogen_bomb": "Grosse explosion", + "mirv": "Énorme explosion, cible uniquement le joueur sélectionné", + "missile_silo": "Utilisé pour lancer des bombes nucléaires", + "sam_launcher": "Protège contre les bombes nucléaires", + "warship": "Capture les navires commerciaux, détruit les navires de guerre et les bateaux", + "port": "Envoie des navires commerciaux pour produire de l'or", + "defense_post": "Augmente les défenses des frontières voisines", + "city": "Augmente la population maximale" + }, + "not_enough_money": "Pas assez d'argent" + }, + "win_modal": { + "died": "Vous êtes mort", + "your_team": "Votre équipe a gagné !", + "other_team": "L'équipe {team} a gagné !", + "you_won": "Vous avez gagné !", + "other_won": "{player} a gagné !", + "exit": "Quitter la partie", + "keep": "Continuer à jouer" + }, + "leaderboard": { + "title": "Classement", + "hide": "Masquer", + "rank": "Rang", + "player": "Joueur", + "owned": "Possédé", + "gold": "Or", + "troops": "Troupes" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "Type", + "bot": "Bot", + "nation": "Nation", + "player": "Joueur", + "team": "Équipe", + "d_troops": "Troupes en défense", + "a_troops": "Troupes en attaque", + "gold": "Or", + "ports": "Ports", + "cities": "Villes", + "missile_launchers": "Lance-missiles", + "sams": "SAMs", + "warships": "Navires de guerre", + "health": "Santé", + "attitude": "Attitude" + }, + "relation": { + "hostile": "Hostile", + "distrustful": "Méfiant", + "neutral": "Neutre", + "friendly": "Amical", + "default": "Défaut" + }, + "control_panel": { + "pop": "Pop", + "gold": "Or", + "troops": "Troupes", + "workers": "Ouvriers", + "attack_ratio": "Ratio d'attaque" + }, + "player_panel": { + "gold": "Or", + "troops": "Troupes", + "traitor": "Traître", + "alliance_time_remaining": "Temps restant", + "embargo": "A cessé le commerce avec vous", + "nuke": "Bombes nucléaires qu'ils vous envoient", + "start_trade": "Commencer le commerce", + "stop_trade": "Arrêter le commerce", + "yes": "Oui", + "no": "Non" } } diff --git a/resources/lang/he.json b/resources/lang/he.json new file mode 100644 index 000000000..1740952e4 --- /dev/null +++ b/resources/lang/he.json @@ -0,0 +1,414 @@ +{ + "lang": { + "en": "Hebrew", + "native": "עברית", + "svg": "il", + "lang_code": "he" + }, + "main": { + "title": "OpenFront (ALPHA)", + "join_discord": "הצטרף לשרת הדיסקורד!", + "login_discord": "התחבר עם דיסקורד", + "logged_in": "מחובר!", + "log_out": "התנתק", + "create_lobby": "צור לובי", + "join_lobby": "הצטרף ללובי", + "single_player": "שחקן יחיד", + "instructions": "הוראות", + "how_to_play": "כיצד לשחק", + "wiki": "ויקי" + }, + "help_modal": { + "hotkeys": "מקשי קיצור", + "table_key": "מקש", + "table_action": "פעולה", + "action_alt_view": "צפיה חלופית (שטח\\מדינות)", + "action_attack_altclick": "תקוף (כשלחצן עכבר שמאלי פותח תפריט)", + "action_build": "פתח תפריט בניה", + "action_emote": "פתח תפריט אימוג'ים", + "action_center": "מרכז מצלמה על השחקן", + "action_zoom": "התקרב\\התרחק", + "action_move_camera": "הזז מצלמה", + "action_ratio_change": "הקטן\\הגדל יחס תקיפה", + "action_reset_gfx": "אפס גרפיקה", + "ui_section": "ממשק המשחק", + "ui_leaderboard": "לוח מובילים", + "ui_leaderboard_desc": "מציג את השחקנים המובילים במשחק ואת שמותיהם, אחוז הקרקע שבבעלותם, כמות הזהב וכמות החיילים שלהם. לחיצה על \"הצג הכול\" תציג את כל השחקנים במשחק. אם אינך מעוניין לראות את טבלת הדירוג, לחץ על \"הסתר\".", + "ui_control": "לוח הבקרה", + "ui_control_desc": "לוח הבקרה מכיל את האלמנטים הבאים:", + "ui_pop": "אוכלוסיה - כמות היחידות שיש לך, הכמות המקסימלית והקצב שבו אתה מגדיל אותם.", + "ui_gold": "זהב - כמות הזהב שיש לך והקצב שבו אתה מגדיל אותו.", + "ui_troops_workers": "חיילים ועובדים - כמות החיילים והעובדים שהוקצו. חיילים משמשים כדי לתקוף או להתגונן מפני התקפות. עובדים משמשים לייצור זהב. אתה יכול להתאים את מספר החיילים והעובדים באמצעות המחוון.", + "ui_attack_ratio": "יחס תקיפה - כמות הכוחות שישמשו אותך בעת תקיפה. ניתן להתאים את יחס התקיפה באמצעות המחוון. ככל שכוחות התקיפה שלך רבים יותר מכוחות ההגנה, כך תפסיד פחות כוחות בתקיפה. לעומת זאת, אם יש לך פחות כוחות תקיפה מהכוחות המגינים, תספוג יותר נזק. ההשפעה אינה משתנה מעבר ליחס של 2:1.", + "ui_events": "לוח אירועים", + "ui_events_desc": "לוח האירועים מציג את האירועים האחרונים, הבקשות וההודעות מהצ'אט המהיר. כמה דוגמאות הן:", + "ui_events_alliance": "ברית - ניתן לקבל או לדחות בקשות להצטרפות לברית. בני ברית יכולים לשתף משאבים וכוחות, אך אינם יכולים לתקוף אחד את השני. לחיצה על \"מיקוד\" תעביר את התצוגה לשחקן ששלח את הבקשה.\n", + "ui_events_attack": "תקיפות - תקיפות נכנסות ויוצאות שלך מוצגות כאן. לחץ על ההודעה כדי למקד את התצוגה על התקיפה, הפצצה או הסירה (ספינת תובלה). ניתן לסגת עם הכוחות בלחיצה על כפתור ה-X האדום, אך פעולה זו תעלה בחייהם של 25% מכוחות התקיפה שלך. אם אתה מבטל תקיפה של סירה, הסירה תחזור לנקודת ההתחלה שלה ותבצע שם את התקיפה אם הקרקע נכבשה מאז. לא ניתן לבטל שיגור של פצצה לאחר שהושקה.", + "ui_events_quickchat": "צ'אט מהיר - כאן תוכל לראות הודעות צ'אט שנשלחו ושהתקבלו. כדי לשלוח הודעה לשחקן, לחץ על סמל הצ'אט המהיר בתפריט המידע שלו.", + "ui_options": "אפשרויות", + "ui_options_desc": "ניתן למצוא את האלמנטים הבאים בפנים:", + "ui_playeroverlay": "תצוגת מידע שחקן", + "ui_playeroverlay_desc": "כאשר אתה מרחף מעל מדינה, שכבת המידע של השחקן מוצגת תחת אפשרויות. היא מציגה את סוג השחקן: אדם, אומה (בוט חכם), או בוט. הגישה של האומה כלפיך, שנעה בין עוינת לידידותית. וכן חיילים מגנים, זהב, מספר הספינות המלחמתיות והמבנים השונים שיש לשחקן.", + "option_pause": "השהה/בטל השהייה של המשחק - זמין רק במצב שחקן יחיד.", + "option_timer": "טיימר - הזמן שעבר מאז תחילת המשחק.", + "option_exit": "כפתור יציאה.", + "option_settings": "הגדרות - פותח את תפריט ההגדרות. בתוכו אפשר לאפשר צפיה חלופית, אימוג'ים, מצב כהה, נינג'ה (אנונינמי\\שמות רנדומליים), ומצב פעולה בלחיצה על לחצן עכבר שמאלי.", + "radial_title": "תפריט רדיאלי", + "radial_desc": "לחצן ימני (או לחיצת מגע במובייל) יפתח את התפריט הרדיאלי. לחצן ימני מחוצה לו יסגור אותו. מהתפריט ניתן לעשות את הפעולות הבאות:", + "radial_build": "פתח את תפריט הבניה.", + "radial_info": "פתח את תפריט המידע.", + "radial_boat": "שלח ספינה (ספינת תובלה) כדי לתקוף אזור מסוים. זמין רק אם יש לך גישה למים.", + "radial_close": "סגור את התפריט.", + "info_title": "תפריט מידע", + "info_enemy_desc": "מכיל מידע כגון שם השחקן שנבחר, זהב, חיילים, הפסקת מסחר איתך, טילים גרעיניים שנשלחו אליך, והאם השחקן הוא בוגד. הפסקת מסחר פירושה שלא תקבל זהב ממנו והוא לא ישלח לך זהב באמצעות ספינות מסחר. באופן ידני (אם השחקן לחץ על \"הפסק מסחר\", שזה נמשך עד ששניכם לוחצים על \"התחל מסחר\") או באופן אוטומטי (אם בגדת בברית שלך, שזה נמשך עד שתהפכו שוב לבעלי ברית או לאחר 5 דקות). בוגד מוצג כ\"כן\" למשך 30 שניות כאשר השחקן בגד ותקף שחקן שהיה בברית איתו. האייקונים למטה מייצגים את האינטראקציות הבאות:", + "info_chat": "שלח הודעה מהירה לשחקן. בחר קטגוריה, משפט, ואם המשפט מכיל [P1] בחר את שם השחקן להחליף את זה אתו. לחץ שלח.", + "info_target": "שים מטרה על השחקן, סמן אותו לכל בעלי הברית. שימושי כדי לקבוע תקיפה מתואמת.", + "info_alliance": "שלח בקשת ברית לשחקן. בעלי ברית יכולים לחלוק משאבים וחיילים, אבל לא יכולים לתקוף אחד את השני.", + "info_emoji": "שלח אימוג'י לשחקן.", + "info_trade": "השתמש ב\"הפסק מסחר\" כדי להפסיק להביא ולקבל בחזרה זהב מהשחקן דרך ספינות סחר. אם שניכם לחצתם על \"התחל מסחר\" , זה יתחיל מחדש.", + "info_ally_panel": "מסך מידע לבעל ברית", + "info_ally_desc": "כאשר עשיתם ברית עם שחקן, הסמלים החדשים יהפכו לאפשריים:", + "ally_betray": "בגוד בבעל בריתך, סיים את הברית, עצור את המסחר והחלש את ההגנה שלך. המסחר ביניכם מושהה למשך 5 דקות (או עד שתהפכו שוב לבעלי ברית) ואחרים עשויים גם להפסיק לסחור. ואלא אם כן השחקן האחר היה בוגד בעצמו, תסומן כבוגד למשך 30 שניות. במהלך זמן זה, סמל יופיע מעל שמך ותקבל הפחתה של 50% בהגנה. בוטים יהיו פחות נוטים להתחבר איתך כבעל ברית, ושחקנים יחשבו פעמיים לפני שיעשו זאת.", + "ally_donate": "תרום חלק מהחיילים שלך לבעל ברית. השתמש כאשר יש להם מספר חיילים נמוך והם תחת תקיפה, או כשהם צריכים עוד כוח כדי לתקוף אויב.", + "ally_donate_gold": "תרום חלק מהזהב שלך לבעל ברית. השתמש כאשר הם צריכים זהב כדי לבנות מבנים, או כאשר הם חוסכים ל-MIRV.", + "build_menu_title": "תפריט בניה", + "build_menu_desc": "בנה את אלה או ראה כמה מהם כבר בנית:", + "build_name": "שם", + "build_icon": "סמל", + "build_desc": "הסבר", + "build_city": "עיר", + "build_city_desc": "הגדל את כמות האוכלוסיה המירבית. חיוני כאשר אתה לא יכול להגדיל את הגבולות שלך או כשאר אתה עומד להגיע לכמות המירבית.", + "build_defense": "עמדת הגנה", + "build_defense_desc": "מעלה את ההגנות סביב הגבולות הקרובים, שמוצגים בדוגמת משבצות. התקיפות מהאויבים מתבצעות באיטיות וגורמות לאבדות רבות יותר.", + "build_port": "נמל", + "build_port_desc": "יכול להבנות ליד מים בלבד. מאפשר בנית ספינות קרב. שולח ספינות סחר באופן אוטומטי בין הנמלים של המדינה שלך ושאר המדינות (חוץ ממתי שהסחר הפסיק), נותן זהב לשני הצדדים. הסחר מפסיק בצורה אוטומטית כאשר אתה תוקף או נתקף על ידי שחקן אחר. הסחר יחזור אחרי 5 דקות או לאחר שתהיו בעלי ברית. אתה יכול לשנות את המצב ידנית על ידי לחיצה על \"הפסק סחר\" או \"התחל סחר\".", + "build_warship": "ספינת קרב", + "build_warship_desc": "מסייר באזור, לוכד ספינות מסחר של האויב, הורס את סירות האויבים (ספינות הובלה) ואת ספינות המלחמה. נוצר מהנמל הקרוב ביותר ומסייר באזור שבו לחצת לראשונה לבנות אותו. ניתן לשלוט בספינות מלחמה על ידי לחיצת תקיפה עליהן (ראה פעולת תקיפה תחת מקשי קיצור) ולאחר מכן לחיצת תקיפה על האזור החדש שאליו אתה רוצה שינועו אליו.", + "build_silo": "משגר טילים", + "build_silo_desc": "מאפשר יריית פצצות", + "build_sam": "טיל קרקע-אויר", + "build_sam_desc": "יכול ליירט טילים של האויב בטווח של 100 פיקסלים. עם סיכויי פגיעה של 100% לפצצת אטום, 80% לפצצת מימן ו-50% לכל ראש קרב בודד מסוג MIRV. למערכת טיל קרקע-אויר יש זמן המתנה של 7.5 שניות לאחר השימוש.", + "build_atom": "פצצת אטום", + "build_atom_desc": "פצצה קטנה שהורסת שטח, מבנים, ספינות קרב וסחר. נורה ממשגר הטילים הקרוב ביותר ונוחת איפה שבחרת לבנות אותו.", + "build_hydrogen": "פצצת מימן", + "build_hydrogen_desc": "פצצה גדולה. נורה ממשגר הטילים הקרוב ביותר ונוחת איפה שבחרת לבנות אותו.", + "build_mirv": "MIRV", + "build_mirv_desc": "הפצצה החזקה ביותר במשחק. מתפצלת לפצצות קטנות יותר שיכסו חלק עצום מהשטח. יפגעו אך ורק בשחקן שלחצת עליו כדי לבנות את זה. נורה ממשגר הטילים הקרוב ביותר ונוחת איפה שבחרת לבנות אותו.", + "player_icons": "סמלי שחקנים", + "icon_desc": "דוגמאות של חלק מהסמלים שתראה במשחק ומשמעותם:", + "icon_crown": "כתר - מספר 1. השחקן הזה מוביל את הטבלה.", + "icon_traitor": "מגן שבור - בוגד. השחקן הזה תקף בעל ברית.", + "icon_ally": "לחיצת יד - ברית. השחקן הזה בעל ברית שלך.", + "icon_embargo": "סמל דולר עם קו - אמברגו. השחקן הזה החליט להפסיק לסחור איתך בצורה אוטומטית או ידנית.", + "icon_request": "מעטפה - בקשת ברית. השחקן הזה מציע לך ברית.", + "info_enemy_panel": "מסך מידע אויב" + }, + "single_modal": { + "title": "שחקן יחיד", + "allow_alliances": "אפשר בריתות", + "options_title": "אפשרויות", + "bots": "בוטים:", + "bots_disabled": "מבוטל", + "disable_nations": "בטל אומות", + "instant_build": "בניה מידית", + "infinite_gold": "זהב אינסופי", + "infinite_troops": "חיילים אינסופיים", + "disable_nukes": "בטל אטום", + "enables_title": "אפשר הגדרות", + "start": "התחל משחק" + }, + "map": { + "map": "מפה", + "world": "עולם", + "europe": "אירופה", + "mena": "המזרח התיכון וצפון אפריקה", + "northamerica": "צפון אמריקה", + "oceania": "אוקיאניה", + "blacksea": "הים השחור", + "africa": "אפריקה", + "asia": "אסיה", + "mars": "מאדים", + "southamerica": "דרום אמריקה", + "britannia": "בריטניה", + "gatewaytotheatlantic": "שער לאוקיינוס האטלנטי", + "australia": "אוסטרליה", + "random": "רנדומלי", + "iceland": "איסלנד", + "pangaea": "פנגיאה", + "japan": "יפן ושכנותיה", + "betweentwoseas": "בין שני ימים", + "knownworld": "העולם הידוע", + "faroeislands": "איי פארו", + "deglaciatedantarctica": "אנטארקטיקה נטולת קרח", + "europeclassic": "אירופה (קלאסי)", + "falklandislands": "איי פוקלנד", + "baikal": "באיקל", + "halkidiki": "כלקידיקי" + }, + "map_categories": { + "continental": "יבשתי", + "regional": "אזורי", + "fantasy": "אחר" + }, + "private_lobby": { + "title": "הצטרף ללובי פרטי", + "enter_id": "הכנס ID של הלובי", + "player": "שחקן", + "players": "שחקנים", + "join_lobby": "הצטרף ללובי", + "checking": "בודק לובי...", + "not_found": "הלובי לא נמצא. בדוק את ה-ID ונסה שוב.", + "error": "אירעה שגיאה. נא לנסות שוב.", + "joined_waiting": "הצטרפת בהצלחה! מחכה שהמשחק יתחיל..." + }, + "public_lobby": { + "join": "הצטרף למשחק הבא", + "waiting": "שחקנים מחכים", + "teams": "{num} קבוצות" + }, + "username": { + "enter_username": "הזן את שם המשתמש שלך", + "not_string": "שם המשתמש חייב", + "too_short": "שם המשתמש חייב להכיל לפחות {min} תווים.", + "too_long": "שם המשתמש לא יכול להכיל יותר מ-{max} תווים.", + "invalid_chars": "שם המשתמש יכול להכיל רק אותיות, מספרים, רווחים, קו תחתון ו-[סוגריים מרובעים]." + }, + "host_modal": { + "title": "לובי פרטי", + "mode": "מצב", + "team_count": "מספר קבוצות", + "options_title": "אפשרויות", + "bots": "בוטים:", + "bots_disabled": "מבוטל", + "disable_nations": "בטל אומות", + "instant_build": "בניה מידית", + "infinite_gold": "זהב אינסופי", + "infinite_troops": "חיילים אינסופיים", + "enables_title": "אפשר הגדרות", + "player": "שחקן", + "players": "שחקנים", + "waiting": "מחכה לשחקנים...", + "start": "התחל משחק" + }, + "game_starting_modal": { + "title": "המשחק מתחיל...", + "desc": "מחכה שהלובי יתחיל. המתן בבקשה." + }, + "difficulty": { + "difficulty": "רמת קושי", + "Relaxed": "רגוע", + "Balanced": "מאוזן", + "Intense": "אינטנסיבי", + "Impossible": "בלתי אפשרי" + }, + "game_mode": { + "ffa": "כולם נגד כולם", + "teams": "קבוצות" + }, + "select_lang": { + "title": "בחר שפה" + }, + "unit_type": { + "city": "עיר", + "defense_post": "עמדת הגנה", + "port": "נמל", + "warship": "ספינת קרב", + "missile_silo": "משגר טילים", + "sam_launcher": "טיל קרקע-אויר", + "atom_bomb": "פצצת אטום", + "hydrogen_bomb": "פצצת מימן", + "mirv": "MIRV" + }, + "user_setting": { + "title": "הגדרות משתמש", + "tab_basic": "הגדרות בסיסיות", + "tab_keybinds": "קיצורי מקלדת", + "dark_mode_label": "מצב כהה 🌙 ", + "dark_mode_desc": "החלף את הנראות של האתר בין מצב כהה לבהיר.", + "emojis_label": "אימוג'ים 😊", + "emojis_desc": "מאפשר הצגה של אימוג'ים במשחק", + "special_effects_label": "אפקטים מיוחדים 💥", + "special_effects_desc": "מאפשר הצגה של אפקטים מיוחדים. בטל כדי לשפר את הביצועים של המשחק.", + "anonymous_names_label": "🥷 שמות חבויים", + "anonymous_names_desc": "החלף את שמות השחקנים האמיתיים עם שמות רנדומליים במסך שלך.", + "left_click_label": "לחצן שמאלי לפתיחת תפריט 🖱️", + "left_click_desc": "כאשר מופעל, הלחצן השמאלי פותח את התפריט וכפתור החרב תוקף. כאשר מכובה, הלחצן השמאלי תוקף ישירות.", + "attack_ratio_label": "יחס תקיפה ⚔️", + "attack_ratio_desc": "כמה אחוז מהחיילים שלך לשלוח בהתקפה (1-100%)", + "troop_ratio_label": "יחס חיילים ועובדים 🪖🛠️", + "troop_ratio_desc": "בחר את היחס בין חיילים (לקרב) והעובדים (כדי לייצר זהב) (1-100%)", + "easter_writing_speed_label": "מכפיל כמות הקלדה", + "easter_writing_speed_desc": "תאם כמה מהר אתה מעמיד פנים שאתה כותב קוד (x1-x100)", + "easter_bug_count_label": "מספר באגים", + "easter_bug_count_desc": "עם כמה באגים אתה בסדר (0-1000, באופן נפשי)", + "view_options": "אפשרויות תצוגה", + "toggle_view": "החלף תצוגה", + "toggle_view_desc": "צפיה חלופית (שטח\\מדינות)", + "zoom_controls": "שליטת זום", + "zoom_out": "זום החוצה", + "zoom_out_desc": "התרחק מהמפה", + "zoom_in": "זום פנימה", + "zoom_in_desc": "התקרב אל המפה", + "camera_movement": "תזוזות מצלמה", + "center_camera": "מרכז מצלמה", + "center_camera_desc": "ממרכז את המצלמה על השחקן", + "move_up": "הזז מצלמה למעלה", + "move_up_desc": "מזיז את המצלמה למעלה", + "move_left": "הזז מצלמה שמאלה", + "move_left_desc": "מזיז את המצלמה לצד שמאל", + "move_down": "הזז מצלמה למטה", + "move_down_desc": "מזיז את המצלמה למטה", + "move_right": "הזז מצלמה ימינה", + "move_right_desc": "מזיז את המצלמה לצד ימין", + "reset": "איפוס", + "unbind": "בטל קיצור מקלדת" + }, + "chat": { + "title": "צ'אט מהיר", + "to": "נשלח ל-{user}: {msg}", + "from": "מ-{user}: {msg}", + "category": "קטגוריה", + "phrase": "ביטוי", + "player": "שחקן", + "send": "שלח", + "search": "חפש שחקן...", + "build": "כתוב את ההודעה שלך...", + "cat": { + "help": "עזרה", + "attack": "התקפה", + "defend": "הגנה", + "greet": "ברכות", + "misc": "שונות", + "warnings": "אזהרות" + }, + "help": { + "troops": "בבקשה שלח לי חיילים!", + "gold": "בבקשה שלח לי זהב!", + "no_attack": "בבקשה אל תתקוף אותי!", + "sorry_attack": "סליחה, לא התכוונתי לתקוף.", + "alliance": "ברית?", + "help_defend": "עזור לי להגן נגד [P1]!", + "team_up": "בוא נחבור נגד [P1]!" + }, + "attack": { + "attack": "תקוף את [P1]!", + "mirv": "שגר MIRV נגד [P1]!", + "focus": "מקד התקפה נגד [P1]!", + "finish": "בוא נגמור את [P1]!" + }, + "defend": { + "defend": "הגן על [P1]!", + "dont_attack": "אל תתקוף את [P1]!", + "ally": "[P1] בעל ברית שלי!" + }, + "greet": { + "hello": "שלום!", + "good_luck": "בהצלחה!", + "have_fun": "תהנה!", + "gg": "משחק טוב!", + "nice_to_meet": "נעים להכיר אותך!", + "well_played": "משחק טוב!", + "hi_again": "שלום שוב!", + "bye": "ביי!", + "thanks": "תודה!", + "oops": "אופס, כפתור לא נכון!", + "trust_me": "אתה יכול לסמוך עלי. מבטיח!", + "trust_broken": "סמכתי עליך..." + }, + "misc": { + "go": "קדימה!", + "strategy": "אסטרטגיה יפה!", + "fun": "המשחק הזה כיף!", + "pr": "מתי ה PR שלי סוף סוף ייכנס...?" + }, + "warnings": { + "strong": "[P1] חזק.", + "weak": "[P1] חלש.", + "mirv_soon": "[P1] יכול לירות MIRV בקרוב.", + "number1_warning": "השחקן #1 ינצח בקרוב אם לא נעבוד כצוות!", + "stalemate": "בוא נעשה שלום. זה מבוי סתום, שנינו נפסיד.", + "has_allies": "ל-[P1] יש המון בעלי ברית.", + "no_allies": "ל-[P1] אין בעלי ברית.", + "betrayed": "[P1] בגד בבעל הברית שלו!", + "getting_big": "[P1] גודל מהר מדי!", + "danger_base": "[P1] לא מוגן!", + "saving_for_mirv": "[P1] חוסך כדי לשגר MIRV.", + "mirv_ready": "ל-[P1] יש מספיק זהב כדי לשגר MIRV!" + } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "פיצוץ קטן", + "hydrogen_bomb": "פיצוץ גדול", + "mirv": "פיצוץ ענק, מכוון רק לשחקן שנבחר", + "missile_silo": "משתמש לשיגור פצצות", + "sam_launcher": "מגן מפצצות שמגיעות", + "warship": "לוכד ספינות סחר, הורס ספינות סחר וכיבוש.", + "port": "שולח ספינות סחר כדי לייצר זהב", + "defense_post": "מעלה הגנות של גבולות קרובים", + "city": "מעלה כמות אוכלוסיה מירבית" + }, + "not_enough_money": "אין מספיק זהב" + }, + "win_modal": { + "died": "אתה מת", + "your_team": "הקבוצה שלך ניצחה!", + "other_team": "הקבוצה {team} זכתה!", + "you_won": "זכית!", + "other_won": "{player} זכה!", + "exit": "צא מהמשחק", + "keep": "המשך לשחק" + }, + "leaderboard": { + "title": "שחקנים מובילים", + "hide": "הסתר", + "rank": "מיקום", + "player": "שחקן", + "owned": "שטח", + "gold": "זהב", + "troops": "חיילים" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "סוג", + "bot": "בוט", + "nation": "אומה", + "player": "שחקן", + "team": "קבוצה", + "d_troops": "חיילים מגנים", + "a_troops": "חיילים תוקפים", + "gold": "זהב", + "ports": "נמלים", + "cities": "ערים", + "missile_launchers": "משגרי טילים", + "sams": "טילי קרקע-אויר", + "warships": "ספינות קרב", + "health": "חיים", + "attitude": "יחסים" + }, + "relation": { + "hostile": "עוין", + "distrustful": "לא אמין", + "neutral": "נטרלי", + "friendly": "ידידותי", + "default": "רגיל" + }, + "control_panel": { + "pop": "אוכלוסיה", + "gold": "זהב", + "troops": "חיילים", + "workers": "עובדים", + "attack_ratio": "יחס תקיפה" + }, + "player_panel": { + "gold": "זהב", + "troops": "חיילים", + "traitor": "בוגד", + "alliance_time_remaining": "זמן שנותר", + "embargo": "הפסיק לסחור איתך", + "nuke": "כמות פצצות אטום ששלח אליך", + "start_trade": "התחל סחר", + "stop_trade": "הפסק סחר", + "yes": "כן", + "no": "לא" + } +} diff --git a/resources/lang/it.json b/resources/lang/it.json index 9f72d9c63..5fa707f54 100644 --- a/resources/lang/it.json +++ b/resources/lang/it.json @@ -33,50 +33,61 @@ "action_reset_gfx": "Resetta grafica", "ui_section": "Interfaccia Di Gioco", "ui_leaderboard": "Classifica", - "ui_leaderboard_desc": "Mostra i migliori giocatori della partita e i loro nomi, % di proprietà di terra e oro.", + "ui_leaderboard_desc": "Mostra i migliori giocatori del gioco e i loro nomi, % di territorio occupato, oro e truppe. Utilizzando Mostra tutto vedi tutti i giocatori in gioco. Se non vuoi vedere la Classifica, fai clic su Nascondi.", "ui_control": "Pannello di controllo", "ui_control_desc": "Il pannello di controllo contiene i seguenti elementi:", "ui_pop": "Pop - La quantità di unità che hai, la popolazione massima e la velocità con cui le ottieni.", "ui_gold": "Oro - La quantità di oro che hai e il tasso a cui lo guadagni.", "ui_troops_workers": "Truppe e operai - La quantità di truppe e lavoratori assegnati. Le truppe sono usate per attaccare o difendersi dagli attacchi. I lavoratori sono utilizzati per generare oro. È possibile regolare il numero di truppe e lavoratori utilizzando il cursore.", "ui_attack_ratio": "Rapporto di attacco: la quantità di truppe che verranno utilizzate quando attacchi. Puoi regolare il rapporto di attacco usando il cursore. Avere più truppe d'attacco rispetto alle truppe del difensore ti farà perdere meno truppe nell'attacco, mentre averne meno aumenterà il danno subito dalle tue truppe. L'effetto non va oltre i rapporti di 2:1.", + "ui_events": "Pannello eventi", + "ui_events_desc": "Il pannello Eventi mostra gli ultimi eventi, le richieste e i messaggi di chat rapida. Ad esempio:", + "ui_events_alliance": "Alleanza - Le richieste di alleanza possono essere accettate o rifiutate. Gli alleati possono condividere risorse e truppe, ma non possono attaccarsi. Facendo clic su Focus sposta la vista al giocatore che ha inviato la richiesta.", + "ui_events_attack": "Attacchi - Gli attacchi in arrivo e i tuoi attacchi in uscita. Fare clic sul messaggio per centrare la vista sull'attacco, l'attacco atomico o l'imbarcazione (nave da trasporto). È possibile ritirare le truppe facendo clic sul pulsante rosso X. Questo costerà il 25% delle tue truppe di attacco. Se interrompi un attacco per nave, la barca ritorna al suo punto di partenza e se il suo punto di partenza originale è ora sotto il controllo altrui, inizierà lì un attacco. Gli attacchi nucleari non possono essere ritirati una volta lanciati.", + "ui_events_quickchat": "Chat rapida - Qui puoi vedere i messaggi inviati e ricevuti. Invia un messaggio a un giocatore facendo clic sull'icona della chat rapida nel loro menu Info.", "ui_options": "Opzioni", "ui_options_desc": "All'interno si possono trovare i seguenti elementi:", + "ui_playeroverlay": "Overlay informazioni giocatore", + "ui_playeroverlay_desc": "Quando passi con il mouse sopra un territorio, l'overlay delle informazioni del giocatore viene visualizzata sotto Opzioni. Mostra il tipo di giocatore: Umano, Nazione (smart bot) o Bot. L'atteggiamento di una Nazione verso di te, che va dall'ostile all'amichevole. Inoltre, mostra truppe in difesa, l'oro, più il numero di navi da guerra e vari edifici che il giocatore ha.", "option_pause": "Pausa/Riattiva Il gioco - Disponibile solo in modalità giocatore singolo.", "option_timer": "Timer - Tempo passato dall'inizio del gioco.", "option_exit": "Pulsante Esci.", - "option_settings": "Impostazioni - Apre il menu delle impostazioni. All'interno è possibile attivare o disattivare la vista alternativa, la modalità scura, le emoji e l'azione con il clic sinistro.", + "option_settings": "Impostazioni - Apre il menu delle impostazioni. All'interno è possibile attivare o disattivare la vista alternativa, la modalità scura, la modalità Ninja (nomi randomici/anonimi) le emoji e le azioni con il clic sinistro.", "radial_title": "Menu Radiale", - "radial_desc": "Facendo clic con il tasto destro (o toccando il cellulare) si apre il menu radiale. Da lì è possibile:", - "radial_build": "Apri il menu Costruzione.", + "radial_desc": "Fare clic col tasto destro (o toccare con il cellulare) apre il menu Radiale. Fare clic con il tasto destro del mouse per chiuderlo. Dal menu puoi:", + "radial_build": "Aprire il menu Costruzione.", "radial_info": "Apri il menu Informazioni.", - "radial_boat": "Invia una barca per sbarcare e attaccare nella posizione selezionata (disponibile solo se hai accesso all'acqua).", + "radial_boat": "Inviare una nave da trasporto e attaccare nella posizione selezionata (disponibile solo se hai accesso all'acqua).", "radial_close": "Chiudi menù.", "info_title": "Menu info", - "info_enemy_desc": "Contiene informazioni come: il nome del giocatore selezionato, oro, truppe, e se il giocatore è un traditore. Il traditore è un giocatore che ha tradito e attaccato un giocatore che era in alleanza con lui. Le icone qui sotto rappresentano le seguenti interazioni:", + "info_enemy_desc": "Contiene informazioni come il nome del giocatore selezionato, oro, truppe, se ha smesso di commerciare con te, attacchi nucleari su di te e se il giocatore è un traditore. Il commercio interrotto significa che non riceverai oro da loro e non ti invieranno oro tramite navi commerciali. Si può modificare manualmente (se il giocatore ha cliccato su \"Ferma il commercio\", che dura fino a quando entrambi non fate click su \"Inizia a commerciare\") o automaticamente (se ha tradito la tua alleanza, che dura fino a quando non diventate alleati di nuovo o dopo 5 minuti). Il simbolo Traditore viene visualizzato per 30 secondi quando il giocatore tradisce e attacca un giocatore che era in un'alleanza con loro. Le icone qui sotto rappresentano le seguenti interazioni:", + "info_chat": "Invia un messaggio in chat rapida al giocatore. Seleziona una categoria, una frase, e se la frase contiene [P1] seleziona un nome giocatore con cui sostituirlo. Premi Invia.", "info_target": "Mette un marker di attacco sul giocatore, Richiede un attacco verso il giocatore, contrassegnandolo per tutti gli alleati, usato per coordinare gli attacchi.", "info_alliance": "Invia una richiesta di alleanza al giocatore. Gli alleati possono condividere risorse e truppe, ma non possono attaccarsi.", "info_emoji": "Invia un'emoji al giocatore.", + "info_trade": "Usa \"Ferma il commercio\" per smettere di dare oro al giocatore e ricevere il loro oro tramite navi commerciali. Se entrambi fate clic su \"Inizia a commerciare\", il commercio riprenderà.", "info_ally_panel": "Pannello informazioni alleato", "info_ally_desc": "Quando sei alleato con un giocatore, diventano disponibili le seguenti nuove icone:", - "ally_betray": "Tradisci il tuo alleato, finendo l'alleanza. Ora avrai un'icona permanente accanto al tuo nome, a meno che l'altra nazione non fosse un traditore a sua volta. Gli attacchi contro di te avranno un vantaggio, subendo meno perdite per l'attaccante fino alla fine della partita, i bot hanno meno probabilità di allearsi con te e i giocatori umani ci penseranno due volte prima di farlo.", + "ally_betray": "Tradisci il tuo alleato, terminando l'alleanza, arrestando il commercio e indebolendo la tua difesa. Il commercio tra di voi è in pausa per 5 minuti (o finché non diventate alleati di nuovo) e altri possono fermare il commercio con voi. E a meno che l'altro giocatore non fosse già un traditore, diventerai un traditore per 30 secondi. Durante questo periodo otterrai un'icona sarà sopra il tuo nome e avrai un debuff alla difesa del 50%. I bot hanno meno probabilità di allearsi con te e i giocatori ci penseranno due volte prima di farlo.", "ally_donate": "Dona alcune delle tue truppe al tuo alleato. Usalo quando hanno poche truppe e vengono attaccati, o quando hanno bisogno di quelle truppe extra per schiacciare un nemico.", + "ally_donate_gold": "Dona un po' del tuo oro al tuo alleato. Utilizzalo quando hanno poco oro e ne hanno bisogno per gli edifici, o quando un membro del team sta risparmiando per quella MIRV.", "build_menu_title": "Menu di costruzione", + "build_menu_desc": "Costruisci questi o vedi quanti ne hai già costruiti:", "build_name": "Nome", "build_icon": "Icona", "build_desc": "Descrizione", "build_city": "Città", "build_city_desc": "Aumenta la tua popolazione massima. Utile quando non puoi espandere il tuo territorio o stai per raggiungere il tuo limite di popolazione.", "build_defense": "Fortificazione difensiva", - "build_defense_desc": "Aumenta le difese intorno ai confini nelle vicinanze. Gli attacchi dei nemici sono più lenti e hanno più vittime.", + "build_defense_desc": "Aumenta le difese intorno ai confini nelle vicinanze, i quali saranno contrassegnati da un pattern a scacchiera. Gli attacchi dei nemici sono più lenti e subiscono più vittime.", "build_port": "Porto", - "build_port_desc": "Invia automaticamente delle navi commerciali tra i porti del tuo paese e di altri paesi (tranne se hai cliccato \"Termina Commercio\" su di loro o loro lo hanno fatto su di te), danno oro a entrambi i lati. Permette di costruire navi da Guerra. Può essere costruito solo vicino all'acqua.", + "build_port_desc": "Può essere costruito solo vicino all'acqua. Permette di costruire navi da guerra. Invia automaticamente navi commerciali tra porti del tuo paese e di altri paesi (tranne quando il commercio è interrotto), dando oro ad entrambi i lati. Il commercio si ferma automaticamente quando attacchi o sei attaccato da un giocatore. Riprende dopo 5 minuti o se diventate alleati. È possibile attivare o disattivare manualmente il trading con \"Ferma il commercio\" o \"Inizia a commerciare\".", "build_warship": "Nave da guerra", - "build_warship_desc": "Pattuglia in una zona, catturando navi commerciali e distruggendo navi da guerra nemiche e navi da sbarco. Viene generata dal porto più vicino e pattuglia l'area dove hai cliccato per costruirla. È possibile controllare le navi da guerra facendo clic su di esse e quindi pattugliare una nuova zona, facendo clic sulla nuova area in cui vuoi che pattuglino", + "build_warship_desc": "Pattuglia una zona, catturando navi commerciali e distruggendo navi da guerra nemiche e navi da sbarco. Viene generata dal porto più vicino e pattuglia l'area dove hai cliccato per costruirla. È possibile controllare le navi da guerra e mandarle a pattugliare una nuova zona, facendo clic su di esse e facendo poi clic nella nuova area in cui vuoi che pattuglino.", "build_silo": "Silo Missilistico", "build_silo_desc": "Permette il lancio di missili Nucleari.", "build_sam": "SAM Antimissile", - "build_sam_desc": "Ha il 75% di probabilità d'intercettare i missili nemici nel suo raggio di 100 pixel. Il SAM ha un tempo di ricarica di 7,5 secondi e non può intercettare i MIRV.", + "build_sam_desc": "Puoi intercettare i missili nemici in un raggio di 100 pixel. Con una probabilità di successo al 100% per la Bomba Atomica, 80% per la Bomba a idrogeno e 50% per le testate individuali MIRV. Il SAM ha un tempo di ricarica di 7,5 secondi.", "build_atom": "Bomba Atomica", "build_atom_desc": "Piccola bomba atomica che distrugge territorio, edifici, navi e navi da sbarco. Viene generata dal più vicino Silo Missilistico e atterra nella zona in cui hai cliccato per costruirla.", "build_hydrogen": "Bomba A Idrogeno", @@ -85,9 +96,11 @@ "build_mirv_desc": "La bomba atomica più potente del gioco. Si divide in bombe più piccole che copriranno una vasta gamma di territori. Danneggia solo il giocatore su cui hai cliccato per costruirla. Viene generata dal più vicino Silo Missilistico e atterra nella zona in cui hai cliccato per costruirla.", "player_icons": "Icone del giocatore", "icon_desc": "Esempi di alcune delle icone che incontrerai in gioco e cosa significano:", - "icon_crown": "Corona - Questo è il giocatore numero uno della classifica", - "icon_traitor": "Spade incrociate - Traditore. Questo giocatore ha attaccato un alleato.", + "icon_crown": "Corona - Numero 1. Questo è il giocatore numero uno della classifica.", + "icon_traitor": "Scudo rotto - Traditore. Questo giocatore ha attaccato un alleato.", "icon_ally": "Stretta di mano - Alleato, Questo giocatore è un tuo alleato", + "icon_embargo": "Segno del dollaro barrato - Embargo. Questo giocatore ha smesso di commerciare con te automaticamente o manualmente.", + "icon_request": "Busta - Richiesta di alleanza. Questo giocatore ti ha inviato una richiesta di alleanza.", "info_enemy_panel": "Pannello informazioni nemico" }, "single_modal": { @@ -129,7 +142,8 @@ "deglaciatedantarctica": "Antartide disghiacciata", "europeclassic": "Europa (classica)", "falklandislands": "Isole Falkland", - "baikal": "Lago Bajkal" + "baikal": "Lago Bajkal", + "halkidiki": "Halkidiki" }, "map_categories": { "continental": "Continentale", @@ -213,6 +227,8 @@ "dark_mode_desc": "Attiva/disattiva l'aspetto del sito tra il tema chiaro e scuro", "emojis_label": "😊 Emoji", "emojis_desc": "Attiva o disattiva la visualizzazione delle emoji nel gioco", + "special_effects_label": "💥 Effetti speciali", + "special_effects_desc": "Attiva/disattiva gli effetti speciali. Disattiva per migliorare le prestazioni", "anonymous_names_label": "🥷 Nomi Nascosti", "anonymous_names_desc": "Nascondi i nomi dei giocatori reali sullo schermo con nomi casuali.", "left_click_label": "🖱️ Clic sinistro per aprire il menu", @@ -319,5 +335,80 @@ "saving_for_mirv": "[P1] sta risparmiando per lanciare una MIRV.", "mirv_ready": "[P1] ha abbastanza oro per lanciare una MIRV!" } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "Piccola esplosione", + "hydrogen_bomb": "Grande esplosione", + "mirv": "Esplosione enorme ma colpisce solo il giocatore selezionato", + "missile_silo": "Utilizzato per lanciare attacchi nucleari", + "sam_launcher": "Ti difende dagli attacchi nucleari in arrivo", + "warship": "Cattura navi commerciali, combatte altre navi da guerra e affonda le navi trasporto", + "port": "Invia navi commerciali per generare oro", + "defense_post": "Aumenta le difese dei confini vicini", + "city": "Aumenta la popolazione massima" + }, + "not_enough_money": "Denaro insufficiente" + }, + "win_modal": { + "died": "Sei morto", + "your_team": "La tua squadra ha vinto!", + "other_team": "La squadra {team} ha vinto!", + "you_won": "Hai vinto!", + "other_won": "{player} ha vinto!", + "exit": "Esci dal gioco", + "keep": "Continuare a giocare" + }, + "leaderboard": { + "title": "Classifica", + "hide": "Nascondi", + "rank": "Posizione", + "player": "Giocatore", + "owned": "In possesso", + "gold": "Oro", + "troops": "Truppe" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "Tipo", + "bot": "Bot", + "nation": "Nazione", + "player": "Giocatore", + "team": "Squadra", + "d_troops": "Truppe di difesa", + "a_troops": "Truppe d'attacco", + "gold": "Oro", + "ports": "Porti", + "cities": "Città", + "missile_launchers": "Sili missilistici", + "sams": "SAM", + "warships": "Nave da guerra", + "health": "Salute", + "attitude": "Relazione" + }, + "relation": { + "hostile": "Ostile", + "distrustful": "Diffidente", + "neutral": "Neutrale", + "friendly": "Amichevole", + "default": "Predefinito" + }, + "control_panel": { + "pop": "Pop", + "gold": "Oro", + "troops": "Truppe", + "workers": "Lavoratori", + "attack_ratio": "Rapporto di Attacco" + }, + "player_panel": { + "gold": "Oro", + "troops": "Truppe", + "traitor": "Traditore", + "alliance_time_remaining": "Tempo rimanente", + "embargo": "Ha interrotto il commercio con te", + "nuke": "Attacchi nucleari da loro nei tuoi confronti", + "start_trade": "Inizia a commerciare", + "stop_trade": "Ferma il commercio", + "yes": "Si", + "no": "No" } } diff --git a/resources/lang/ja.json b/resources/lang/ja.json index 7f1f93d7f..07f880222 100644 --- a/resources/lang/ja.json +++ b/resources/lang/ja.json @@ -33,50 +33,61 @@ "action_reset_gfx": "グラフィックをリセット", "ui_section": "ゲームUI", "ui_leaderboard": "リーダーボード", - "ui_leaderboard_desc": "上位プレイヤーの名前、占領率、資産を表示します。", + "ui_leaderboard_desc": "このゲームのトッププレイヤーとその名前、占有した土地の割合、ゴールド、軍隊数を表示します。「すべて表示」を使うと、ゲーム内の全プレイヤーが表示されます。リーダーボードを見たくない場合は、「非表示」をクリックしてください。", "ui_control": "コントロールパネル", "ui_control_desc": "コントロールパネルには以下が含まれます:", "ui_pop": "人口 - 現在のユニット数、最大人口、増加速度を表示。", "ui_gold": "資産 - 所持金と増加速度を表示。", "ui_troops_workers": "兵士と労働者 - 攻撃/防御/金生成のための配分。兵士は攻撃や防御に使われる。労働者はゴールドを生成するために使われます。兵士と労働者の数はスライダーで調整できます。", "ui_attack_ratio": "攻撃比率 - 攻撃時に使用する兵力の割合で、スライダーで調整でき、攻撃側の兵力が防御側より多いほど損失が減り、少ないと攻撃側の損害が増えますが、この効果は攻撃と防御の比率が2対1を超えるとそれ以上強化されません。\n", + "ui_events": "イベントパネル", + "ui_events_desc": "イベントパネルには、最新のイベント、リクエスト、クイックチャットメッセージが表示されます。以下がその一例です:", + "ui_events_alliance": "同盟 — 同盟リクエストは承認または拒否できます。同盟関係にあるプレイヤーは資源や軍隊を共有できますが、互いに攻撃することはできません。「Focus(注視)」をクリックすると、リクエストを送ったプレイヤーの位置に画面が移動します。", + "ui_events_attack": "攻撃 — 敵からの攻撃や自分の攻撃が表示されます。メッセージをクリックすると、その攻撃・核・ボート(輸送船)に画面が移動します。赤い「X」ボタンをクリックすると軍隊を撤退させることができますが、その場合攻撃部隊の25%が犠牲になります。ボート攻撃を撤退させた場合、ボートは出発地点に戻り、その地点が占領されていれば再び攻撃します。核攻撃は発射後に撤退することはできません。", + "ui_events_quickchat": "クイックチャット – ここでは送信・受信したチャットメッセージを確認できます。プレイヤーにメッセージを送るには、そのプレイヤーの情報メニューにあるクイックチャットアイコンをクリックしてください。", "ui_options": "オプション", "ui_options_desc": "以下の項目が含まれます:", + "ui_playeroverlay": "プレイヤー情報オーバーレイ", + "ui_playeroverlay_desc": "国にカーソルを合わせると、「オプション」内にプレイヤー情報のオーバーレイが表示されます。\nそこでは、プレイヤーの種類(人間、国家〔スマートボット〕、通常のボット)が表示されます。\n国家の場合は、あなたに対する態度(敵対的〜友好的)も表示されます。\nさらに、防衛中の部隊数、所持ゴールド、戦艦の数、建設済みの各種建物の数なども確認できます。", "option_pause": "ゲームの一時停止(シングルプレイヤーのみ)", "option_timer": "タイマー - ゲーム開始からの経過時間", "option_exit": "終了ボタン", - "option_settings": "設定メニュー - 設定メニューを開きます。左クリックでオルタネート表示、ダークモード、絵文字、アクションを切り替えることができます。", + "option_settings": "設定メニュー - 設定メニューを開きます。左クリックでオルタネート表示、ダークモード、絵文字、アクション、匿名モードを切り替えることができます。", "radial_title": "ラジアルメニュー", - "radial_desc": "右クリックまたはタップでメニューを開きます:", - "radial_build": "建設メニューを開く。", + "radial_desc": "右クリック(またはモバイルでタッチ)するとラジアルメニューが開きます。右クリックすると、ラジアルメニューを閉じます。メニューから、次のようにできます:", + "radial_build": "ビルドメニューを開く。", "radial_info": "情報メニューを開く。", - "radial_boat": "ボートを送る(海にアクセスできる場合)。", + "radial_boat": "ボート(輸送船)を派遣して、指定した場所を攻撃します。領地が水辺に接している場合にのみ使用可能です。", "radial_close": "メニューを閉じる。", "info_title": "情報メニュー", - "info_enemy_desc": "選択プレイヤーの名前、資産、兵士数、裏切り者かどうかを表示。裏切り者とは、同盟を結んでいたプレイヤーを裏切り、攻撃したプレイヤーのことです。以下のアイコンは、以下のやりとりを表しています:", + "info_enemy_desc": "選択されたプレイヤーの名前、所持金、軍隊数、「あなたとの貿易停止」状態、あなたへの核攻撃の有無、裏切り者かどうかなどの情報を含みます。「貿易停止」とは、相手からのゴールドが受け取れず、相手も貿易船を通じてあなたにゴールドを送らなくなることを意味します。これは、手動(プレイヤーが「貿易を停止」をクリックした場合。両者が「貿易を再開」をクリックするまで継続)または、自動(同盟を裏切った場合。再度同盟になるか、5分経過するまで継続)で発生します。「裏切り者」は、そのプレイヤーが同盟中のプレイヤーを攻撃して裏切った場合に、30秒間「Yes」と表示されます。\n下のアイコンは、以下のプレイヤー間のやりとりを表しています:", + "info_chat": "クイックチャットメッセージをプレイヤーに送信します。カテゴリを選び、フレーズを選択してください。フレーズに [P1] が含まれている場合は、それを置き換えるプレイヤー名を選んでください。「送信」をクリックするとメッセージが送られます。", "info_target": "ターゲットマークを付ける(攻撃協調用)。", "info_alliance": "同盟を申し込む。同盟国は資源と兵力を共有できますが、互いに攻撃することはできません。", "info_emoji": "絵文字を送る。", + "info_trade": "「貿易を停止」を使うと、そのプレイヤーへのゴールドの送信と、貿易船を通じたゴールドの受け取りが停止されます。お互いが「貿易を再開」をクリックすると、再び貿易が開始されます。", "info_ally_panel": "同盟情報パネル", "info_ally_desc": "同盟後に使える新しいアイコン:", - "ally_betray": "同盟を破棄して味方を裏切る行為で、相手も裏切り者でない限り、あなたの名前の横には裏切りアイコンが永続的に表示され、ゲーム終了まであなたへの攻撃では相手の損害が少なくなり、ボットは同盟を結びにくくなり、他のプレイヤーも同盟をためらうようになります。", + "ally_betray": "同盟を裏切ると、同盟関係が解除され、貿易が停止し、防衛力が弱まります。貿易は5分間停止され(または再び同盟を結ぶまで)、他のプレイヤーも貿易を停止する可能性があります。相手プレイヤー自身が裏切り者でない限り、あなたは30秒間「裏切り者」としてマークされます。この間、あなたの名前の上にアイコンが表示され、防衛力が50%低下します。ボットはあなたと同盟を結びにくくなり、他のプレイヤーも同盟を慎重に検討するようになります。", "ally_donate": "自分の部隊の一部を味方に寄付すること。兵力が不足して攻撃を受けているときや、敵を粉砕するために余力が必要なときに使う。", + "ally_donate_gold": "同盟相手に自分のゴールドを寄付します。\n建設のためにゴールドが不足している場合や、チームメンバーがMIRVを貯めているときなどに使われます。", "build_menu_title": "建設メニュー", + "build_menu_desc": "以下の施設を新たに建てるか、すでに建設済みの数を確認することができます:", "build_name": "名前", "build_icon": "アイコン", "build_desc": "説明", "build_city": "都市", "build_city_desc": "最大人口を増加します。領土を拡張できない時や人口上限に近い時に有効です。", "build_defense": "防衛ポスト", - "build_defense_desc": "国境の防御力を上げます。敵の攻撃が遅くなり、敵の被害が増加します。", + "build_defense_desc": "範囲内の防御を強化し、敵の侵攻を遅らせ、兵力の消耗を早めます。", "build_port": "港", - "build_port_desc": "自国と他国の港の間で自動的に貿易船を送ります(相手か自分が貿易停止していない場合)。両者にゴールドをもたらします。バトルシップの建造も可能。水辺にのみ建設可能です。", + "build_port_desc": "自国と他国の港の間で、自動的に貿易水辺にのみ建設でき、このアイコンから戦艦を建築することが可能です。自国と他国の港の間に、貿易制限がされていない場合に限り、自動的に交易船を送り出し、交易が完了すると両国に資金がもたらされます。貿易は手動で「貿易停止」または「貿易開始」に切り替えることができます。また、あなたが相手を攻撃したり、攻撃された場合には交易は自動的に停止し、5分経過するか同盟を結ぶと再開されます。", "build_warship": "戦艦", - "build_warship_desc": "指定したエリアを巡回し、交易船を拿捕し敵の軍艦やボートを撃破するユニットで、最寄りの港から出現し、最初にクリックした場所を巡回し始めます。軍艦は攻撃クリックで選択し、移動先を攻撃クリックすることで操作できます。\n", + "build_warship_desc": "このユニットは、指定したエリアを巡回し、貿易船を拿捕したり、敵の軍艦やボートを撃破したりします。最寄りの港から出現し、最初にクリックした場所を巡回し始めます。軍艦は攻撃クリックで選択し、移動先を攻撃クリックすることで操作できます。", "build_silo": "ミサイル格納庫", "build_silo_desc": "ミサイルの発射を可能にします。", "build_sam": "SAMランチャー", - "build_sam_desc": "100ピクセル範囲内の敵ミサイルを75%の確率で迎撃します。7.5秒のクールダウンがあり、MIRVには対応していません。", + "build_sam_desc": "100ピクセル以内に入った敵ミサイルを、クールダウン7.5秒で迎撃できます。命中率は、原子爆弾に対して100%、水素爆弾に対して80%、MIRVに対して50%です。", "build_atom": "原子爆弾", "build_atom_desc": "小型の爆弾で、領土・建物・船舶・ボートを破壊します。最寄りのミサイル格納庫から発射され、最初にクリックした場所に着弾します。", "build_hydrogen": "水素爆弾", @@ -85,9 +96,11 @@ "build_mirv_desc": "ゲーム中最強の爆弾。複数の小型爆弾に分裂し、広範囲を攻撃します。最初に指定したプレイヤーのみを攻撃し、最寄りのミサイル格納庫から発射されます。", "player_icons": "プレイヤーアイコン", "icon_desc": "ゲーム内アイコンとその意味:", - "icon_crown": "王冠 - リーダーボード1位のプレイヤー", - "icon_traitor": "交差した剣 - 裏切り者(同盟を攻撃)", + "icon_crown": "王冠 - このプレイヤーが現在1位のときに表示されます。", + "icon_traitor": "壊れた盾 - このプレイヤーが同盟者に攻撃をしたときに表示されます。", "icon_ally": "握手 - 味方(同盟関係)", + "icon_embargo": "取引停止 - このプレイヤーがあなたを自動または手動で貿易制限をかけているときに表示されます。", + "icon_request": "メール - このプレイヤーがあなたへ同盟の申込みをしているときに表示されます。", "info_enemy_panel": "敵の情報パネル" }, "single_modal": { @@ -129,7 +142,8 @@ "deglaciatedantarctica": "退氷した南極大陸", "europeclassic": "ヨーロッパ (クラシック)", "falklandislands": "フォークランド諸島", - "baikal": "バイカル湖付近" + "baikal": "バイカル湖付近", + "halkidiki": "ハルキディキ半島" }, "map_categories": { "continental": "大陸", @@ -213,6 +227,8 @@ "dark_mode_desc": "画面を黒基調に切り替えます", "emojis_label": "絵文字を表示", "emojis_desc": "ゲーム中で絵文字を表示します", + "special_effects_label": "スペシャルエフェクト", + "special_effects_desc": "特殊効果を切り替えます。無効にするとパフォーマンスが向上します。", "anonymous_names_label": "ユーザー名を匿名にする", "anonymous_names_desc": "自分の画面では他のプレイヤーのユーザー名を非表示にし、代わりに別の名前で表示します。", "left_click_label": "左クリックでメニューを開く", @@ -328,7 +344,7 @@ "missile_silo": "核ミサイルの発射に使用される", "sam_launcher": "飛来する核ミサイルを迎撃する", "warship": "貿易船を捕獲し、敵の船やボートを破壊する", - "port": "同盟国に貿易船を送り、ゴールドを生成する", + "port": "貿易船を送って資金を獲得する", "defense_post": "近くの国境の防御を強化する", "city": "最大人口を増加させる" }, @@ -365,6 +381,7 @@ "cities": "都市", "missile_launchers": "ミサイル格納庫", "sams": "SAM", + "warships": "戦艦", "health": "体力", "attitude": "態度" }, @@ -386,19 +403,12 @@ "gold": "資金", "troops": "兵士", "traitor": "裏切り者かどうか", - "embargo": "あなたへの禁輸措置があるかどうか", + "alliance_time_remaining": "残り時間", + "embargo": "あなたが貿易制限の対象であるか", "nuke": "相手からあなたへの核攻撃数", "start_trade": "貿易を開始", "stop_trade": "貿易を停止", "yes": "はい", "no": "いいえ" - }, - "error_modal": { - "crashed": "ゲームがクラッシュしました!", - "paste_discord": "以下の情報をDiscordのバグ報告に貼り付けてください:", - "copy_clipboard": "クリップボードにコピー", - "copied": "コピーしました!", - "failed_copy": "コピーに失敗しました", - "desync_notice": "あなたは他のプレイヤーと同期していません。画面に表示される内容が他のプレイヤーと異なる可能性があります。" } } diff --git a/resources/lang/nl.json b/resources/lang/nl.json index f492d9230..4d4dd7e3b 100644 --- a/resources/lang/nl.json +++ b/resources/lang/nl.json @@ -33,50 +33,61 @@ "action_reset_gfx": "Grafische instellingen herstellen", "ui_section": "Spel-UI", "ui_leaderboard": "Leidersbord", - "ui_leaderboard_desc": "Toont de topspelers van het spel en hun namen, % bezette land en goud.", + "ui_leaderboard_desc": "Toont de topspelers van het spel en hun namen, % bezette land, goud en troepen. Met Toon Alle worden alle spelers in het spel getoond. Als je het leidersbord niet wilt zien, klik op Verberg.", "ui_control": "Controlepaneel", "ui_control_desc": "Het controlepaneel bevat de volgende elementen:", - "ui_pop": "Pop - Jouw totale bevolking, jouw maximale bevolking en de snelheid waarmee je ze verwerft.", + "ui_pop": "Pop - Je totale bevolking, je maximale bevolking en de snelheid waarmee je ze verwerft.", "ui_gold": "Goud - Het goud dat je hebt en de snelheid waarmee je het verwerft.", "ui_troops_workers": "Troepen en Werkers - Het aantal toegewezen troepen en werkers. Troepen worden gebruikt om aan te vallen of verdedigen. Werkers worden gebruikt om goud te genereren. Je kunt het aantal troepen en werkers aanpassen met de schuifbalk.", "ui_attack_ratio": "Aanvalsverhouding - Het aantal troepen dat wordt gebruikt wanneer je aanvalt. Je kunt de aanvalsverhouding aanpassen met de schuifbalk. Gebruik je bij een aanval meer aanvallende troepen dan er verdedigende troepen zijn, dan verlies je er minder dan wanneer je met minder troepen aanvalt. Dit effect gaat niet verder dan verhoudingen van 2:1.", + "ui_events": "Gebeurtenispaneel", + "ui_events_desc": "Het Gebeurtenispaneel toont de laatste gebeurtenissen, verzoeken en Snelchat-berichten. Wat voorbeelden:", + "ui_events_alliance": "Bondgenootschap - Verzoeken om bondgenootschap kunnen worden geaccepteerd of afgewezen. Bondgenoten kunnen grondstoffen en troepen delen, maar elkaar niet aanvallen. Klikken op Focus brengt de speler die het verzoek stuurde in beeld.", + "ui_events_attack": "Aanvallen - Inkomende aanvallen en jouw uitgaande aanvallen worden getoond. Klik op het bericht om de aanval, Boot (transportschip) of het kernwapen in beeld te brengen. Je kunt eigen troepen terugtrekken met de rode X-knop. Dit kost 25% van je aanvallende troepen het leven. Als je een bootaanval terughaalt, keert de boot terug naar zijn vertrekpunt en valt daar aan als het land sindsdien is veroverd. Gelanceerde kernwapens kunnen niet teruggehaald worden.", + "ui_events_quickchat": "Snelchat - Je kunt hier verzonden en ontvangen chatberichten zien. Stuur een bericht naar een speler door in hun Informenu op het Snelchat-icoon te klikken.", "ui_options": "Opties", "ui_options_desc": "De volgende elementen zijn hierin te vinden:", + "ui_playeroverlay": "Overzicht spelersinfo", + "ui_playeroverlay_desc": "Wanneer je over een land beweegt (of ze aantikt op touchscreen), wordt het Overzicht spelersinfo weergegeven onder Opties. Het toont het type speler: Mens, Natie (slimme bot), of Bot. De houding van een Natie tegenover jou, variërend van Vijandig tot Vriendelijk. En verdedigende troepen, goud, plus het aantal Oorlogsschepen en verschillende gebouwen die de speler heeft.", "option_pause": "Spel pauzeren/hervatten - Alleen beschikbaar in het speltype voor één speler.", "option_timer": "Timer - Tijd verstreken sinds het begin van het spel.", "option_exit": "Afsluitknop.", - "option_settings": "Instellingen - Open het instellingenmenu. Daarin kun je de Alternatieve weergave, Donkere modus, Emoji's en actie bij linkermuisknop in- of uitschakelen.", + "option_settings": "Instellingen - Open het instellingenmenu. Daarin kun je de Alternatieve weergave, Emoji's, Donkere modus, Ninja (anonieme spelersnamen) en actie bij linkermuisknop in- of uitschakelen.", "radial_title": "Radiale menu", - "radial_desc": "Rechtermuisknop (of tikken op mobiel) opent het radiale menu. Van daaruit kun je:", + "radial_desc": "Rechtermuisknop (of tikken op touchscreen) opent het Radiale menu. Om het te sluiten klik je met de rechtermuisknop erbuiten. Vanuit het menu kun je:", "radial_build": "Het bouwmenu openen.", "radial_info": "Infomenu openen.", - "radial_boat": "Een boot sturen om de geselecteerde locatie aan te vallen (alleen beschikbaar als je toegang hebt tot water).", + "radial_boat": "Stuur een Boot (transportschip) voor een aanval op de geselecteerde locatie. Alleen beschikbaar als je toegang hebt tot water.", "radial_close": "Het menu sluiten.", "info_title": "Infomenu", - "info_enemy_desc": "Bevat informatie zoals de naam van de geselecteerde speler, goud, troepen en of de speler een verrader is. Een verrader is een speler die een bondgenoot heeft aangevallen. De iconen hieronder staan voor de volgende interacties:", + "info_enemy_desc": "Bevat informatie zoals de naam van de geselecteerde speler, goud, troepen, of ze de handel hebben stopgezet, hoeveel kernwapens ze op je hebben afgevuurd, en of de speler een verrader is. Een verrader is een speler die een bondgenoot heeft aangevallen. Handel stopgezet betekent dat jullie geen goud meer van elkaar ontvangen via handelsschepen. Handmatig (als de speler op \"Stop handel\" heeft geklikt, wat duurt totdat jullie beide op \"Start handel\" hebben geklikt) of automatisch (als jij jullie bondgenootschap hebt verraden, wat 5 minuten duurt of korter als jullie weer bondgenoten worden). Verrader toont 30 seconden lang Ja als de speler een bondgenoot heeft aangevallen. De iconen hieronder staan voor de volgende interacties:", + "info_chat": "Stuur een snelchat-bericht naar de speler. Kies een categorie, een zin, en een spelersnaam om op de plek van [P1] te zetten in een zin. Klik op Verzenden.", "info_target": "Plaats een doelmarkering op de speler, zichtbaar voor alle bondgenoten, wordt gebruikt om aanvallen te coördineren.", "info_alliance": "Stuur een bondgenootschapsverzoek naar de speler. Bondgenoten kunnen goud en troepen delen, maar kunnen elkaar niet aanvallen.", "info_emoji": "Stuur een emoji naar de speler.", + "info_trade": "Gebruik \"Stop handel\" om handelsschepen van hun naar jou en andersom geen goud meer te laten bezorgen. Ze starten weer nadat jullie beide op \"Start handel\" klikken.", "info_ally_panel": "Infopaneel bondgenoot", "info_ally_desc": "Wanneer je een bondgenootschap sluit met een speler, worden de volgende nieuwe iconen beschikbaar:", - "ally_betray": "Verraad je bondgenoot, beëindig het bondgenootschap. Je krijgt nu een permanent icoon naast je naam, behalve als het andere land zelf een verrader was. Aanvallen tegen jou leiden tot het einde van het spel tot minder verliezen voor de aanvaller, bots zullen minder snel een bondgenootschap met je sluiten en spelers zullen zich wel tweemaal bedenken voor ze dat doen.\"", + "ally_betray": "Verraad je bondgenoot, beëindig het bondgenootschap, stop de handel, verzwak je verdediging. De handel tussen jullie wordt 5 minuten gepauzeerd (of totdat jullie weer bondgenoten worden) en anderen stoppen de handel mogelijk ook. En tenzij de andere speler zelf een verrader was, wordt je 30 seconden als verrader gemarkeerd. Gedurende deze tijd staat er een icoon boven je naam en is je verdediging 50% zwakker. Bots zullen minder snel een bondgenoten willen worden en spelers zullen zich wel tweemaal bedenken voor ze dat doen.", "ally_donate": "Geef een deel van je troepen aan je bondgenoot. Gebruikt wanneer ze weinig troepen hebben en worden aangevallen, of wanneer ze die extra kracht nodig hebben om een ​​vijand te verpletteren.", + "ally_donate_gold": "Geef een deel van je goud aan je bondgenoot. Wanneer zij weinig goud hebben en het voor gebouwen nodig hebben, of wanneer je teamgenoot aan het sparen is voor die MIRV.", "build_menu_title": "Bouwmenu", + "build_menu_desc": "Maak hier een van of bekijk hoeveel van elke je al hebt gemaakt:", "build_name": "Naam", "build_icon": "Icoon", "build_desc": "Beschrijving", "build_city": "Stad", "build_city_desc": "Verhoogt je maximale bevolking. Handig wanneer je je gebied niet kunt uitbreiden of bijna je bevolkingslimiet heb bereikt.", "build_defense": "Verdedigingspost", - "build_defense_desc": "Versterkt de verdediging van nabijgelegen grenzen. Aanvallen van vijanden zijn trager en maken meer slachtoffers.", + "build_defense_desc": "Versterkt de verdediging rondom, binnen dit gebied krijgen grenzen een geruit patroon. Aanvallen van vijanden zijn trager en maken meer slachtoffers.", "build_port": "Haven", - "build_port_desc": "Stuurt automatisch handelsschepen tussen havens van jouw land en andere landen (behalve als jij bij hen op \"stop handel\" hebt geklikt of zij bij jou), wat goud oplevert voor beide partijen. Maakt het bouwen van Oorlogsschepen mogelijk. Kan alleen bij water worden gebouwd.", + "build_port_desc": "Kan alleen bij water worden gebouwd. Maakt het bouwen van Oorlogsschepen mogelijk. Stuurt automatisch handelsschepen tussen havens van jouw land en andere landen (behalve als de handel is stopgezet), wat goud oplevert voor beide partijen. Handel stopt automatisch wanneer jij een ander aanvalt of zij jou. Het wordt na 5 minuten hervat of eerder wanneer je bondgenoten wordt. Je kunt handel handmatig in-/uitschakelen met \"Stop handel\" of \"Start handel\".", "build_warship": "Oorlogsschip", - "build_warship_desc": "Patrouilleert in een gebied, vangt handelsschepen en vernietigt vijandelijke Oorlogsschepen en Boten. Komt vanuit de dichtstbijzijnde Haven en patrouilleert in het gebied waar je hebt geklikt om het te bouwen. Je kunt Oorlogsschepen besturen door op ze te klikken (of shift+klik als linkermuisknop is ingesteld op menu openen) en daarna op de plek waar je ze naartoe wilt laten gaan.", + "build_warship_desc": "Patrouilleert in een gebied, vangt handelsschepen en vernietigt vijandelijke Boten (transsportschepen) en Oorlogsschepen. Komt vanuit de dichtstbijzijnde Haven en patrouilleert in het gebied waar je hebt geklikt om het te bouwen. Je kunt Oorlogsschepen besturen door op ze te klikken (of shift+klik als linkermuisknop is ingesteld op menu openen) en daarna op de plek waar je ze naartoe wilt laten gaan.", "build_silo": "Raketsilo", "build_silo_desc": "Maakt het lanceren van raketten mogelijk.", "build_sam": "Luchtdoelraket (SAM)-lanceerder", - "build_sam_desc": "Heeft 75% kans om vijandelijke raketten binnen een straal van 100 pixels te onderscheppen. De SAM heeft een afkoeltijd van 7,5 seconden en kan geen MIRV's onderscheppen.", + "build_sam_desc": "Kan vijandelijke raketten onderscheppen binnen een straal van 80 pixels of, voor MIRV-kernkoppen, 50 pixels. Raakt 100% van de atoombommen, 80% van de waterstofbommen en 50% van de individuele MIRV-kernkoppen. De SAM heeft een afkoeltijd van 7,5 seconden.", "build_atom": "Atoombom", "build_atom_desc": "Kleine explosieve bom die gebied, gebouwen, schepen en boten vernietigt. Komt vanuit de dichtstbijzijnde Raketsilo en landt op de plek waar je hebt geklikt om het te bouwen.", "build_hydrogen": "Waterstofbom", @@ -85,9 +96,11 @@ "build_mirv_desc": "De krachtigste bom in het spel. Splitst zich op in kleinere bommen die een enorm gebied dekken. Schaadt alleen de speler waarop je klikte om de bom te bouwen. Komt vanuit de dichtstbijzijnde Raketsilo en landt in al het gebied dat de speler had toen je de bom bouwde, en nog steeds heeft.", "player_icons": "Spelersiconen", "icon_desc": "Voorbeelden van enkele iconen die je in het spel zult tegenkomen en wat ze betekenen:", - "icon_crown": "Kroon - Dit is de nummer 1 speler op de leaderboard.", - "icon_traitor": "Gekruiste zwaarden - Verrader. Deze speler heeft een bondgenoot aangevallen.", + "icon_crown": "Kroon - Nummer 1. Dit is de topspeler op het leidersbord.", + "icon_traitor": "Gebroken schild - Verrader. Deze speler heeft een bondgenoot aangevallen.", "icon_ally": "Handdruk - Bondgenoot. Deze speler is je bondgenoot.", + "icon_embargo": "Dollar stopbord - Embargo. Deze speler heeft de handel met jou automatisch of handmatig stopgezet.", + "icon_request": "Envelop - Bondgenootschapsverzoek. Deze speler stuurde je een verzoek om bondgenoten te worden.", "info_enemy_panel": "Infopaneel vijand" }, "single_modal": { @@ -129,7 +142,8 @@ "deglaciatedantarctica": "Ontdooid Antarctica", "europeclassic": "Europa (klassiek)", "falklandislands": "Falklandeilanden", - "baikal": "Baikalmeer" + "baikal": "Baikalmeer", + "halkidiki": "Chalkidiki" }, "map_categories": { "continental": "Continent", @@ -213,10 +227,12 @@ "dark_mode_desc": "Schakel tussen lichte en donkere thema's voor de site", "emojis_label": "😊 Emoji's", "emojis_desc": "Schakel het tonen van emoji's in de game uit/aan", + "special_effects_label": "💥 Speciale effecten", + "special_effects_desc": "Speciale effecten aanzetten. Zet uit om de prestaties van het spel te verbeteren", "anonymous_names_label": "🥷 Verborgen namen", "anonymous_names_desc": "Vervang echte spelersnamen door willekeurige namen op je scherm.", "left_click_label": "🖱️ Linkermuisknop voor openen menu", - "left_click_desc": "AAN: linkermuisknop opent het radiale menu met zwaard-aanvalsknop. UIT: linkermuisklik valt direct aan.", + "left_click_desc": "Als AAN: linkermuisknop opent het Radiale menu met zwaard-aanvalsknop. Als UIT: linkermuisknop opent direct de aanval.", "attack_ratio_label": "⚔️ Aanvalsverhouding", "attack_ratio_desc": "Welk percentage van je troepen je bij een aanval stuurt (1-100%)", "troop_ratio_label": "🪖🛠️ Troepen en Werkers-verhouding", @@ -248,7 +264,7 @@ "unbind": "Loskoppelen" }, "chat": { - "title": "Snelle Chat", + "title": "Snelchat", "to": "> Aan {user}: {msg}", "from": "< Van {user}: {msg}", "category": "Categorie", @@ -319,5 +335,80 @@ "saving_for_mirv": "[P1] spaart voor een MIRV.", "mirv_ready": "[P1] heeft genoeg goud om een MIRV te lanceren!" } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "Kleine explosie", + "hydrogen_bomb": "Grote explosie", + "mirv": "Enorme explosie, alleen gericht op de geselecteerde speler", + "missile_silo": "Lanceert kernwapens", + "sam_launcher": "Verdedigd tegen inkomende kernwapens", + "warship": "Verovert handelsschepen, vernietigt oorlog- en transportschepen", + "port": "Stuurt handelsschepen om goud te genereren", + "defense_post": "Verhoogt de verdediging eromheen", + "city": "Verhoog maximale bevolking" + }, + "not_enough_money": "Niet genoeg goud" + }, + "win_modal": { + "died": "Je bent dood", + "your_team": "Je team heeft gewonnen!", + "other_team": "{team} team heeft gewonnen!", + "you_won": "Je hebt gewonnen!", + "other_won": "{player} heeft gewonnen!", + "exit": "Verlaat spel", + "keep": "Blijf spelen" + }, + "leaderboard": { + "title": "Leidersbord", + "hide": "Verberg", + "rank": "Plek", + "player": "Speler", + "owned": "Bezit", + "gold": "Goud", + "troops": "Troepen" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "Type", + "bot": "Bot", + "nation": "Natie-bot", + "player": "Mens", + "team": "Team", + "d_troops": "Verdedigende troepen", + "a_troops": "Aanvallende troepen", + "gold": "Goud", + "ports": "Havens", + "cities": "Steden", + "missile_launchers": "Raketsilo's", + "sams": "SAM-lanceerders", + "warships": "Oorlogsschepen", + "health": "Gezondheid", + "attitude": "Houding" + }, + "relation": { + "hostile": "Vijandig", + "distrustful": "Wantrouwend", + "neutral": "Neutraal", + "friendly": "Vriendelijk", + "default": "Standaard" + }, + "control_panel": { + "pop": "Bevolking", + "gold": "Goud", + "troops": "Troepen", + "workers": "Werkers", + "attack_ratio": "Aanvalsverhouding" + }, + "player_panel": { + "gold": "Goud", + "troops": "Troepen", + "traitor": "Verrader", + "alliance_time_remaining": "Resterende tijd", + "embargo": "Handel met jou stopgezet", + "nuke": "Kernwapens op jou afgevuurd", + "start_trade": "Start handel", + "stop_trade": "Stop handel", + "yes": "Ja", + "no": "Nee" } } diff --git a/resources/lang/ru.json b/resources/lang/ru.json index 57c212931..0d30d7478 100644 --- a/resources/lang/ru.json +++ b/resources/lang/ru.json @@ -33,50 +33,61 @@ "action_reset_gfx": "Сбросить графику", "ui_section": "Игровой интерфейс", "ui_leaderboard": "Таблица лидеров", - "ui_leaderboard_desc": "Показывает лучших игроков и их имена, % контролируемой территории и золото.", + "ui_leaderboard_desc": "Показывает лучших игроков игры и их имена, % принадлежащих территорий, количество золота и войск. При помощи кнопки «Показать всё» вы можете показать всех игроков в игре. Если вы не хотите видеть таблицу лидеров, нажмите «Скрыть».", "ui_control": "Панель управления", "ui_control_desc": "Панель управления содержит следующие элементы:", "ui_pop": "Население — количество ваших подразделений, максимальное население и темп его роста.", "ui_gold": "Золото — Количество золота и скорость, с которой вы его получаете.", "ui_troops_workers": "Войска и Рабочие — Количество распределённых войск и рабочих. Войска используются для атаки или защиты от атак. Рабочие используются для добычи золота. Вы можете настроить количество войск и рабочих с помощью ползунка.", "ui_attack_ratio": "Соотношение атаки — Количество войск, которое будет использовано при атаке. Вы можете настроить соотношение атаки с помощью ползунка. Имея больше войск атаки, чем войск защиты, вы уменьшите потери во время атаки, а меньше — увеличите потери, наносимые вашим атакующим войскам. Эффект не превышает соотношения 2:1.", + "ui_events": "Панель событий", + "ui_events_desc": "Панель событий отображает последние события, запросы и сообщения быстрого чата. Некоторые примеры:", + "ui_events_alliance": "Альянс — Запросы на заключение альянса можно принимать или отклонять. Союзники могут обмениваться ресурсами и войсками, но не могут атаковать друг друга. Нажатие на «Осмотреть» перемещает вид на игрока, который отправил запрос.", + "ui_events_attack": "Атаки — Отображение входящих и исходящих атак. Нажмите на сообщение, чтобы центровать камеру на атаку, ракету или лодку (транспортный корабль). Вы можете отозвать войска, нажав на красную кнопку «X». Это будет стоить жизней 25% войск, которые атакуют. Если вы отозвёте лодку, она вернётся в исходное местоположение и совершит атаку, если территория была захвачена. Ракеты нельзя отозвать после запуска.", + "ui_events_quickchat": "Быстрый чат — Здесь вы можете увидеть отправленные и полученные сообщения. Отправьте сообщение игроку, нажав на значок быстрого чата в его меню информации.", "ui_options": "Настройки", "ui_options_desc": "Среди них можно найти следующие элементы:", + "ui_playeroverlay": "Панель информации об игроке", + "ui_playeroverlay_desc": "Когда вы наведите курсор на страну, под кнопкой «Настройки» отображается панель информации об игроке. Он показывает тип игрока: человек, нация (умный бот) или бот. Отношение нации к вам: от враждебного до дружеского. И количество войск защиты, золота, военных кораблей и разных строений в собственности игрока.", "option_pause": "Приостановить/Продолжить игру — Доступно только в режиме одиночной игры.", "option_timer": "Таймер — Время, прошедшее с начала игры.", "option_exit": "Кнопка выхода.", - "option_settings": "Настройки — Открыть меню настроек. В нём вы можете переключить альтернативное представление, тёмный режим, смайлы и взаимодействие левой кнопкой мыши.", + "option_settings": "Настройки — Открыть меню настроек. В нём вы можете переключить альтернативное представление, смайлики, тёмный режим, ниндзя (режим скрытых/случайных имён) и взаимодействие левой кнопкой мыши.", "radial_title": "Круговое меню", - "radial_desc": "Щелчок правой кнопкой мыши (нажатие на мобильном устройстве) открывает круговое меню. Из него можно:", + "radial_desc": "Щелчок правой кнопкой мыши (или нажатие на мобильном устройстве) открывает круговое меню. Щёлкните правой кнопкой мыши за его пределами, чтобы закрыть его. С этого меню вы можете:", "radial_build": "Открыть меню строительства.", "radial_info": "Открыть меню информации.", - "radial_boat": "Отправить лодку для атаки указанного места (доступно только при наличии доступа к воде).", + "radial_boat": "Отправить лодку (транспортный корабль) для атаки указанного места. Доступно только при наличии доступа к воде.", "radial_close": "Закрыть меню.", "info_title": "Меню информации", - "info_enemy_desc": "Содержит информацию, такую как имя выбранного игрока, золото, войска и метку предателя. Предатель — это игрок, который предал и напал на игрока, вступившего в альянс с ним. Значки ниже обозначают следующие взаимодействия:", + "info_enemy_desc": "Содержит такую информацию о выбранном игроке, как его имя, золото, войска, состояние торговли с вами, запущенные на вас ракеты и метку предателя. Прекращённая торговля означает, что вы не будете получать от игрока золото и он не будет отправлять вам золото через торговые корабли. Вручную (если игрок нажал «Прекратить торговлю», что длится до тех пор, пока вы оба не нажмёте «Начать торговлю») или автоматически (если вы предали ваш альянс, что длится до тех пор, пока вы не станете союзниками снова или через 5 минут). В поле «Предатель» будет указана метка «Да» в течение 30 секунд после того, как игрок предал и напал на игрока, вступившего в альянс с ними. Значки ниже обозначают следующие взаимодействия:", + "info_chat": "Отправьте игроку быстрое сообщение. Выберите категорию, фразу и, если фраза содержит слово «[P1]», выберите имя игрока, которым хотите заменить его. Нажмите «Отправить».", "info_target": "Поместить метку цели на игрока, отметив его для всех союзников. Используется для координирования атак.", "info_alliance": "Отправить запрос альянса игроку. Союзники могут обмениваться ресурсами и войсками, но не могут атаковать друг друга.", "info_emoji": "Отправить смайлик игроку.", + "info_trade": "Используйте «Прекратить торговлю», чтобы перестать давать игроку золото и получать золото от него через торговые корабли. Если вы оба нажмете «Начать торговлю», то он начнется снова.", "info_ally_panel": "Панель информации о союзнике", "info_ally_desc": "Когда вы заключите альянс с игроком, станут доступны следующие значки:", - "ally_betray": "Предайте своего союзника, разорвав альянс. Рядом с вашим именем появится постоянная иконка, но только если другая страна до этого не была предателем. Атаки против будут нести меньше потерь для атакующего до конца игры, боты будут с меньшей заключать с вами альянсы, а игроки подумают дважды, прежде чем сотрудничать с вами.", + "ally_betray": "Предайте своего союзника, разрывая альянс, прекращая торговлю и ослабляя свою защиту. Торговля между вами приостановиться на 5 минут (или до тех пор, пока вы снова не станете союзниками), и другие игроку могут перестать с вами торговать. Если другой игрок не был предателем, вы получите метку предателя на 30 секунд. В это время над вашим именем будет отображаться значок и ваша защита будет снижена на 50%. Боты с меньшей вероятность будут заключать с вами альянсы, а игроки подумают дважды перед тем, как иметь с вами дело.", "ally_donate": "Пожертвовать часть войска союзнику. Используется, когда у него мало войск и его атакуют, или когда ему нужна дополнительная мощь для уничтожения врага.", + "ally_donate_gold": "Пожертвовать немного золота союзнику. Используйте, когда у него мало золота, необходимого для сооружений, или когда член команды копит на РГЧ ИН.", "build_menu_title": "Меню строительства", + "build_menu_desc": "Стройте сооружения или посмотрите, сколько их уже построено:", "build_name": "Название", "build_icon": "Значок", "build_desc": "Описание", "build_city": "Город", "build_city_desc": "Увеличивает ваше максимальное населения. Полезно, когда вы не можете расширить свою территорию или скоро достигнете лимита населения.", "build_defense": "Укрепление", - "build_defense_desc": "Повышает защиту вокруг ближайших границ. Атаки врагов замедлены и несут больше жертв.", + "build_defense_desc": "Укрепляет защиту вокруг ближайших границ, которые выделены узором в клеточку. Атаки врагов замедлены и несут больше жертв.", "build_port": "Порт", - "build_port_desc": "Автоматически отправляет торговые корабли между портами вашей страны и других стран (за исключением случаев, когда вы нажали «прекратить торговлю» на них или они нажали «прекратить торговлю» на вас), давая золото обеим сторонам. Позволяет строить военные корабли. Можно размещать только вблизи воды.", + "build_port_desc": "Может быть построен только вблизи воды. Позволяет строить военные корабли. Автоматически посылает торговые суда между портами вашей и других стран (за исключением случаев, когда торговля прекращена), выдавая золото обеим сторонам. Торговля прекращается автоматически если вы атакуете или атакуют вас. Возобновляется через 5 минут или если вы становитесь союзниками. Вы можете вручную управлять торговлей с помощью кнопок «Прекратить торговлю» и «Начать торговлю».", "build_warship": "Военный корабль", - "build_warship_desc": "Патрулирует территорию, захватывая торговые корабли и разрушая вражеские военные корабли и лодки. Появляется из ближайшего порта и патрулирует область, выбранную нажатием кнопкой мыши при создании. Вы можете управлять военными кораблями при помощью кнопки атаки: сначала нажмите на корабль, а затем — на новую область, к которой вы хотите переместиться.", + "build_warship_desc": "Патрулирует территорию, захватывая вражеские торговые корабли и разрушая вражеские лодки (транспортные корабли) и военные корабли. Появляется из ближайшего порта и патрулирует область, выбранную нажатием кнопкой мыши при создании. Вы можете управлять военными кораблями при помощью кнопки атаки (см. действие «Атака» в разделе «Горячие клавиши»): сначала нажмите на корабль, а затем — на новую область, к которой вы хотите переместиться.", "build_silo": "Ракетная шахта", "build_silo_desc": "Позволяет запускать ракеты.", "build_sam": "Пусковая установка ЗРК", - "build_sam_desc": "Имеет 75% шанс перехвата снарядов противника в радиусе 100 пикселей. ЗРК имеет 7,5 секунды перезарядки и не может перехватить РГЧ ИН.", + "build_sam_desc": "Позволяет перехватывать вражеские ракеты в радиусе 100 пикселей. Имеет шанс 100% на попадание в атомную бомбу, 80% — в водородную бомбу и 50% — в отдельные боеголовки РГЧ ИН. Перезарядка ЗРК составляет 7,5 секунды.", "build_atom": "Атомная бомба", "build_atom_desc": "Небольшая взрывная бомба, которая разрушает территорию, сооружения, корабли и лодки. Запускается из ближайшей ракетной шахты и наносит удар по области, выбранной нажатием кнопкой мыши.", "build_hydrogen": "Водородная бомба", @@ -85,9 +96,11 @@ "build_mirv_desc": "Самая мощная бомба в игре. Разделяется на бомбы меньшего размера, которые покрывают огромную территорию. Наносит урон только выбранному игроку. Запускается из ближайшей ракетной шахты и наносит удар по области, выбранной нажатием кнопкой мыши.", "player_icons": "Значки игрока", "icon_desc": "Примеры некоторых иконок в игре, которые вы встретите и их значения:", - "icon_crown": "Корона — Это игрок номер 1 в таблице лидеров", - "icon_traitor": "Скрещённые мечи — Предатель. Этот игрок напал на союзника.", + "icon_crown": "Корона — Номер 1. Это — лучший игрок в таблице лидеров.", + "icon_traitor": "Сломанный щит — Предатель. Этот игрок напал на союзника.", "icon_ally": "Рукопожатие — Союзник. Этот игрок — ваш союзник.", + "icon_embargo": "Перечёркнутый знак доллара — Эмбарго. Этот игрок перестал торговать с вами; автоматически или вручную.", + "icon_request": "Конверт — Запрос альянса. Этот игрок отправил вам запрос на создание альянса.", "info_enemy_panel": "Панель информации о враге" }, "single_modal": { @@ -129,7 +142,8 @@ "deglaciatedantarctica": "Растаявшая Антарктида", "europeclassic": "Европа (классическая)", "falklandislands": "Фолклендские острова", - "baikal": "Байкал" + "baikal": "Байкал", + "halkidiki": "Халкидики" }, "map_categories": { "continental": "Континентальные", @@ -213,6 +227,8 @@ "dark_mode_desc": "Переключение внешнего вида сайта между светлой и тёмной темой", "emojis_label": "😊 Смайлы", "emojis_desc": "Переключение видимости смайлов во время игры", + "special_effects_label": "💥 Специальные эффекты", + "special_effects_desc": "Переключить специальные эффекты. Отключите для улучшения производительности", "anonymous_names_label": "🥷 Скрытые имена", "anonymous_names_desc": "Скрыть настоящие имена игроков и заменить их случайными.", "left_click_label": "🖱️ Открытие меню левой кнопкой мыши", @@ -319,5 +335,80 @@ "saving_for_mirv": "[P1] копит на запуск РГЧ ИН.", "mirv_ready": "У [P1] достаточно золота на запуск РГЧ ИН!" } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "Небольшой взрыв", + "hydrogen_bomb": "Большой взрыв", + "mirv": "Огромный взрыв, нацеленный только на выбранного игрока", + "missile_silo": "Используется для запуска ракет", + "sam_launcher": "Защищает от атомных ракет", + "warship": "Захватывает торговые суда, уничтожает суда и лодки", + "port": "Отправляет торговые корабли для генерации золота", + "defense_post": "Укрепляет защиту ближайших границ", + "city": "Увеличивает максимальное население" + }, + "not_enough_money": "Недостаточно средств" + }, + "win_modal": { + "died": "Вы погибли", + "your_team": "Ваша команда победила!", + "other_team": "Команда «{team}» победила!", + "you_won": "Вы победили!", + "other_won": "Игрок {player} победил!", + "exit": "Выйти из игры", + "keep": "Продолжить игру" + }, + "leaderboard": { + "title": "Таблица лидеров", + "hide": "Скрыть", + "rank": "Место", + "player": "Игрок", + "owned": "Территории", + "gold": "Золото", + "troops": "Войска" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "Тип", + "bot": "Бот", + "nation": "Нация", + "player": "Игрок", + "team": "Команда", + "d_troops": "Войска защиты", + "a_troops": "Войска атаки", + "gold": "Золото", + "ports": "Порты", + "cities": "Города", + "missile_launchers": "Ракетные установки", + "sams": "ЗРК", + "warships": "Военные корабли", + "health": "Здоровье", + "attitude": "Отношение" + }, + "relation": { + "hostile": "Враждебное", + "distrustful": "Недоверчивое", + "neutral": "Нейтральное", + "friendly": "Дружеское", + "default": "По умолчанию" + }, + "control_panel": { + "pop": "Население", + "gold": "Золото", + "troops": "Войска", + "workers": "Рабочие", + "attack_ratio": "Соотношение атаки" + }, + "player_panel": { + "gold": "Золото", + "troops": "Войска", + "traitor": "Предатель", + "alliance_time_remaining": "Оставшееся время", + "embargo": "Прекратил торговлю с вами", + "nuke": "Ракеты, запущенные ими на вас", + "start_trade": "Начать торговлю", + "stop_trade": "Прекратить торговлю", + "yes": "Да", + "no": "Нет" } } diff --git a/resources/lang/tr.json b/resources/lang/tr.json index 37d25f684..eee305558 100644 --- a/resources/lang/tr.json +++ b/resources/lang/tr.json @@ -161,7 +161,7 @@ "difficulty": "Zorluk" }, "game_starting_modal": { - "title": "Boyun Başlıyor...", + "title": "Oyun Başlıyor...", "desc": "Oyun başlamak üzere hazırlanıyor. Lütfen bekleyin." }, "lang": { diff --git a/resources/lang/uk.json b/resources/lang/uk.json index 628cc66ca..c7436be3b 100644 --- a/resources/lang/uk.json +++ b/resources/lang/uk.json @@ -33,50 +33,61 @@ "action_reset_gfx": "Скинути графіку", "ui_section": "Ігровий інтерфейс", "ui_leaderboard": "Таблиця лідерів", - "ui_leaderboard_desc": "Показує найкращих гравців та їх імена, % підконтрольних земель та кількість золота.", + "ui_leaderboard_desc": "Показує найкращих гравців гри та їх імена, % підконтрольних територій, кількість золота та військ. За допомогою кнопки «Показати все» ви можете переглянути всіх гравці в грі. Якщо ви не бажаєте бачити таблицю лідерів, натисніть «Приховати».", "ui_control": "Панель керування", "ui_control_desc": "Панель керування містить наступні елементи:", "ui_pop": "Населення — Кількість ваших підрозділів, максимальне населення та темп його приросту.", "ui_gold": "Золото — Обсяг вашого золота та швидкість, з якою ви отримуєте його.", "ui_troops_workers": "Війська та Робітники — Кількість призначених військ і робітників. Війська використовуються для атаки або захисту від атак. Робітники використовуються для видобування золота. Ви можете регулювати кількість військ і робітників використовуючи повзунок.", "ui_attack_ratio": "Співвідношення атаки — Кількість військ, що буде використано під час атаки. Ви можете налаштувати співвідношення атаки використовуючи повзунок. Маючи більше військ нападу, аніж захисту, ви зменшите втрати під час атаки, а менше — збільшите шкоду, що буде завдано вашим військам нападу. Ефект не перевищує співвідношення 2:1.", + "ui_events": "Панель подій", + "ui_events_desc": "На панелі подій показуються останні події, запити та повідомлення швидкого чату. Деякими прикладами є:", + "ui_events_alliance": "Альянс — Запити на укладення альянсу можна прийняти або відхилити. Союзники можуть ділитися ресурсами та військами, але не можуть нападати один на одного. Клацання на кнопку «Оглянути» переміщає камеру на гравця, який надіслав запит.", + "ui_events_attack": "Напади — Відображення вхідних та вихідних атак. Натисніть на повідомлення, щоб центрувати камеру на напад, ракету чи човен (транспортний корабель). Ви можете відкликати військам, натиснувши на червону кнопку «X». Це коштуватиме життя 25% військ, що нападають. Якщо відкликати човен — він повернеться до свого початкового розташування та здійсне напад, якщо територію було захоплено. Ракети не можна відкликати після запуску.", + "ui_events_quickchat": "Швидкий чат — Тут ви можете переглядати надіслані та отримані повідомлення. Надішліть повідомлення гравцю клацанням на значок швидкого чату в його меню інформації.", "ui_options": "Налаштування", "ui_options_desc": "Серед них можна знайти наступні елементи:", + "ui_playeroverlay": "Панель інформації гравця", + "ui_playeroverlay_desc": "Коли ви наводите вказівник на країну, під значком налаштувань відображатиметься інформація гравця. Вона показує тип гравця: людина, нація (розумний бот) або бот. Ставлення нації до вас: від ворожого до товариського. А також кількість військ захисту, золота, військових кораблів і різних будівель, що гравець має.", "option_pause": "Призупинити/Продовжити гру — Доступно лише в режимі гри наодинці.", "option_timer": "Таймер — Час, що минув із початку гри.", "option_exit": "Кнопка виходу.", - "option_settings": "Налаштування — Відкрити меню налаштувань. В ньому можна перемкнути режим альтернативного вигляду, темний режим, емодзі та виконання дії при клацанні лівою кнопкою миші.", + "option_settings": "Налаштування — Відкрити меню налаштувань. В ньому можна перемкнути режим альтернативного вигляду, емодзі, темний режим, ніндзя (режим прихованих/випадкових імен) та виконання дії при клацанні лівою кнопкою миші.", "radial_title": "Кругове меню", - "radial_desc": "Правий клац (або тиць на мобільному пристрої) відкриває кругове меню. В ньому можна:", + "radial_desc": "Правий клац (або дотик на мобільних пристроях) відкриває кругове меню. Клацніть правою кнопкою миші поза ним, щоб закрити його. У меню ви можете:", "radial_build": "Відкрити меню будівництва.", "radial_info": "Відкрити меню інформації.", - "radial_boat": "Надіслати човен для атаки вибраного місця (доступно лише якщо ви маєте доступ до води).", + "radial_boat": "Надсилає човен (транспортний корабель) для нападу на вибране місце. Доступно лише якщо ви маєте доступ до води.", "radial_close": "Закрити меню.", "info_title": "Меню інформації", - "info_enemy_desc": "Містить таку інформацію, як ім'я вибраного гравця, кількість золота, війська та мітку зрадника. Зрадник — це гравець, що зрадив та атакував гравця, який перебував у альянсі з ними. Значки нижче позначають наступні взаємодії:", + "info_enemy_desc": "Містить таку інформацію вибраного гравця, як його ім'я, золото, війська, стан торгувілі з вами, запущені на вас ракети та мітку зрадника. Припинена торгівля означає, що ви не отримуватиме золото від гравця й він не надсилатиме вам золото торговельними кораблями. Свідомо (якщо гравець натиснув на «Припинити торгівлю», що триваме доки ви не натиснете на «Розпочати торгівлю») або автоматично (якщо ви зрадили свій альянс, що триває доки ви знову не станете союзниками або через 5 хвилин). Поле «Зрадник» відображає стан «Так» протягом 30 секунд після того, як граіець зрадив і напав на гравця, що укладав з ними альянс. Значки, перераховані нижче, зображають наступні взаємодії:", + "info_chat": "Надсилає швидке повідомлення гравцю. Виберіть категорію, фразу та, якщо фраза містить слово «[P1]», оберіть ім'я гравця, котрим бажаєте заміни його. Тицьніть «Надіслати».", "info_target": "Розмістити мітку цілі на гравці, позначивши його для всіх союзників. Використовується для координації атак.", "info_alliance": "Надіслати гравцю запит на альянс. Союзники можуть ділитися ресурсами та військами, але не можуть атакувати один одного.", "info_emoji": "Відправити емодзі гравцю.", + "info_trade": "Використайте «Припинити торгівлю», щоб припинити давати гравцеві золото та отримувати його золото використовуючи торгові кораблі. Якщо ви обидва натиснете «Розпочати торгівлю» — вона розпочнеться знову.", "info_ally_panel": "Панель інформації союзника", "info_ally_desc": "Коли ви укладете альянс із гравцем, стануть доступними наступні значки:", - "ally_betray": "Зрадити свого союзника, розриваючи альянс. Поруч з вашим іменем з'явиться постійний значок, але тільки якщо інша нація до цього не була зрадником. Атаки на вас завдаватимуть менше втрат нападникам до кінця гри, боти рідше укладатимуть із вами альянси, а гравці спочатку двічі подумають, перш ніж співпрацювати.", + "ally_betray": "Зрадьте свого союзника, розриваючи альянс, припиняючи торгівлю та послаблюючи свою оборону. Торгівля між вами зупиняється на 5 хвилин (або доки ви знову не станете союзниками), а інші також можуть припинити з вами торгівлю. Якщо інший гравець сам не був зрадником, ви отримаєте мітку зрадника на 30 секунд. Протягом цього часу над вашим ім'ям показуватиметься значок і ваш захист буде знижено на 50%. Боти з меншим шансом укладатимуть із вами альянси, а гравці подумають двічі, перш ніж мати з вами справу.", "ally_donate": "Пожертвувати частину своїх військ союзнику. Використовується, коли в нього мало військ і його атакують, або коли йому необхідна додаткова сила для знищення ворога.", + "ally_donate_gold": "Пожертвувати частину свого золота союзнику. Використовуйте, коли в нього мало золота, яке він потребує для будівель, або коли член команди заощаджує на РГЧ ІН.", "build_menu_title": "Меню будівництва", + "build_menu_desc": "Будуйте споруди чи переглядайте їх збудовану кількість:", "build_name": "Назва", "build_icon": "Значок", "build_desc": "Опис", "build_city": "Місто", "build_city_desc": "Збільшує вашу максимальну кількість населення. Може бути корисним, коли ви не можете розширити свою територію, або незабаром досягнете ліміту населення.", "build_defense": "Пункт оборони", - "build_defense_desc": "Збільшує захист навколо найближчих кордонів. Атаки ворогів уповільнені й несуть більше жертв.", + "build_defense_desc": "Підсилює захист навколо найближчих кордонів, що показано візерунком у клітинку. Атаки ворогів уповільнені та несуть більше жертв.", "build_port": "Порт", - "build_port_desc": "Автоматично відправляє торгові кораблі між портами вашої країни та іншими країнами (за винятком випадків, коли ви натиснули «припинити торгівлю» на них або вони натиснули кнопку «припинити торгівлю» на вас), даючи золото обом сторонам. Дозволяє будувати військові кораблі. Можна розміщати тільки біля води.", + "build_port_desc": "Можуть бути збудовані лише біля води. Дозволяє будувати військові кораблі. Автоматично відправляє торгові кораблі між портами вашої та інших країнами (крім випадків, коли торгівлю припинено), даючи золото обом сторонам. Торгівля автоматично припиняється коли ви нападаєте на гравця або він нападає на вас. Вона відновлюється через 5 хвилин або якщо ви укладаєте альянс. Ви можете вручну керувати торгівлею кнопками «Припинити торгівлю» та «Розпочати торгівлю».", "build_warship": "Військовий корабель", - "build_warship_desc": "Патрулює територію, захоплюючи торгові кораблі та знищуючи ворожі військові кораблі й катери. З'являється з найближчого порту та патрулює ділянку, вибрану клацанням при створенні. Можна керувати військовими кораблями кнопкою атаки: спочатку клацніть на корабель, а потім — на ділянку, до якої бажаєте його перемістити.", + "build_warship_desc": "Розвідує територію, захоплюючи ворожі торгові кораблі й знищуючи їх човни (транспортні кораблі) та військові кораблі. З'являється з найближчого порту та розвідує ділянку, вибрану клацанням при створенні. Військовими кораблями можна керувати кнопкою нападу (див. дія «Напад» в розділі «Гарячі клавіші»): спочатку клацніть на корабель, а потім — на ділянку, до якої бажаєте його перемістити.", "build_silo": "Ракетна шахта", "build_silo_desc": "Дає можливість запускати ракети.", "build_sam": "Пускова установка ЗРК", - "build_sam_desc": "Має шанс 75% перехопити ворожі ракети в радіусі 100 пікселів. ЗРК має 7,5 секунди перезарядження та не може перехопити РГЧ ІН.", + "build_sam_desc": "Дозволяє перехоплювати ворожі ракети в радіусі 100 пікселів. Має 100% шанс на збиття атомної бомби, 80% — водневої бомби та 50% — окремих боєголовок РГЧ ІН. ЗРК має період перезаряджання в 7,5 секунд.", "build_atom": "Атомна бомба", "build_atom_desc": "Невелика вибухова бомба, яка руйнує територію, будівлі, кораблі та човни. Запускається з найближчої ракетної шахти та вражає область, вибрану клацанням кнопкою миші.", "build_hydrogen": "Воднева бомба", @@ -85,9 +96,11 @@ "build_mirv_desc": "Найпотужніша бомба в грі. Розділяється на менші бомби, які покривають величезну територію. Завдає шкоду лише вибраному гравцю. Запускається з найближчої ракетної шахти та вражає область, вибрану клацанням кнопкою миші.", "player_icons": "Значки гравця", "icon_desc": "Приклади деяких ікон, з якими ви зіткнетесь, і їх значення:", - "icon_crown": "Корона — Це гравець номер 1 у таблиці лідерів", - "icon_traitor": "Перехрещені мечі — Зрадник. Цей гравець атакував союзника.", + "icon_crown": "Корона — Номер 1. Це — найкращий гравець у таблиці лідерів.", + "icon_traitor": "Зламаний щит — Зрадник. Цей гравець атакував союзника.", "icon_ally": "Рукостискання — Союзник. Цей гравець є вашим союзником.", + "icon_embargo": "Закреслений знак долара — Ембарго. Цей гравець припинив торгівлю з вами; автоматично чи свідомо.", + "icon_request": "Конверт — Запит альянсу. Гравець надіслав вам запит на укладення альянсу.", "info_enemy_panel": "Панель інформації ворога" }, "single_modal": { @@ -129,7 +142,8 @@ "deglaciatedantarctica": "Розтала Антарктида", "europeclassic": "Європа (класична)", "falklandislands": "Фолклендські острови", - "baikal": "Байкал" + "baikal": "Байкал", + "halkidiki": "Халкідіки" }, "map_categories": { "continental": "Континентальні", @@ -213,6 +227,8 @@ "dark_mode_desc": "Перемикання зовнішнього вигляду сайту між світлою та темною темою", "emojis_label": "😊 Емодзі", "emojis_desc": "Перемикання видимості емодзі під час гри", + "special_effects_label": "💥 Спеціальні ефекти", + "special_effects_desc": "Перемкнути спеціальні ефекти. Вимкніть для поліпшення продуктивності", "anonymous_names_label": "🥷 Приховані імена", "anonymous_names_desc": "Приховати справжні імена гравців і замінити їх випадковими.", "left_click_label": "🖱️ Відкриття меню лівою кнопкою миші", @@ -277,7 +293,7 @@ "attack": { "attack": "Нападайте на [P1]!", "mirv": "Запустіть РГЧ ІН на [P1]!", - "focus": "Сконцентруйте сили на [P1]!", + "focus": "Сконцентруйте вогонь на [P1]!", "finish": "Покінчимо з [P1]!" }, "defend": { @@ -319,5 +335,80 @@ "saving_for_mirv": "[P1] відкладає на запуск РГЧ ІН.", "mirv_ready": "[P1] має достатньо золота для запуску РГЧ ІН!" } + }, + "build_menu": { + "desc": { + "atom_bomb": "Малий вибух", + "hydrogen_bomb": "Великий вибух", + "mirv": "Величезний вибух, націлений лише на обраного гравця", + "missile_silo": "Використовується для запуску ракет", + "sam_launcher": "Захищає від ядерних ударів", + "warship": "Захоплює торгові кораблі, знищує кораблі та човни", + "port": "Відправляє торгові кораблі для генерації золота", + "defense_post": "Підсилює захист найближчих кордонів", + "city": "Збільшує максимальне населення" + }, + "not_enough_money": "Недостатньо коштів" + }, + "win_modal": { + "died": "Ви загинули", + "your_team": "Ваша команда перемогла!", + "other_team": "Команда «{team}» перемогла!", + "you_won": "Ви перемогли!", + "other_won": "Гравець {player} переміг!", + "exit": "Вийти з гри", + "keep": "Продовжити гру" + }, + "leaderboard": { + "title": "Таблиця лідерів", + "hide": "Приховати", + "rank": "Місце", + "player": "Гравець", + "owned": "Території", + "gold": "Золото", + "troops": "Війська" + }, + "player_info_overlay": { + "type": "Тип", + "bot": "Бот", + "nation": "Нація", + "player": "Гравець", + "team": "Команда", + "d_troops": "Війська захисту", + "a_troops": "Війська нападу", + "gold": "Золото", + "ports": "Порти", + "cities": "Міста", + "missile_launchers": "Ракетні установки", + "sams": "ЗРК", + "warships": "Військові кораблі", + "health": "Здоров'я", + "attitude": "Ставлення" + }, + "relation": { + "hostile": "Вороже", + "distrustful": "Недовірливе", + "neutral": "Нейтральне", + "friendly": "Товариське", + "default": "Типове" + }, + "control_panel": { + "pop": "Населення", + "gold": "Золото", + "troops": "Війська", + "workers": "Робітники", + "attack_ratio": "Співвідношення атаки" + }, + "player_panel": { + "gold": "Золото", + "troops": "Війська", + "traitor": "Зрадник", + "alliance_time_remaining": "Залишок часу", + "embargo": "Припинив торгівлю з вами", + "nuke": "Ракети, запущені на вас", + "start_trade": "Розпочати торгівлю", + "stop_trade": "Припинити торгівлю", + "yes": "Так", + "no": "Ні" } } diff --git a/src/client/LangSelector.ts b/src/client/LangSelector.ts index 7b2c74896..adee86edf 100644 --- a/src/client/LangSelector.ts +++ b/src/client/LangSelector.ts @@ -5,11 +5,13 @@ import "./LanguageModal"; import ar from "../../resources/lang/ar.json"; import bg from "../../resources/lang/bg.json"; import bn from "../../resources/lang/bn.json"; +import cs from "../../resources/lang/cs.json"; import de from "../../resources/lang/de.json"; import en from "../../resources/lang/en.json"; import eo from "../../resources/lang/eo.json"; import es from "../../resources/lang/es.json"; import fr from "../../resources/lang/fr.json"; +import he from "../../resources/lang/he.json"; import hi from "../../resources/lang/hi.json"; import it from "../../resources/lang/it.json"; import ja from "../../resources/lang/ja.json"; @@ -53,6 +55,8 @@ export class LangSelector extends LitElement { tr, tp, uk, + cs, + he, }; createRenderRoot() {